Funny Ladies
《Funny Ladies》,其他作品,美国出品,1996年上映。
TAG 相关标签
4 用户评论
人的一生,可能会读无数本剧,但能打动或改变你的往往就是那么一两本,而这部剧打动我的就是“信仰”两字,正当我还在不断打磨和修改自己交易规则,妄图找到完美的规则时,这部剧犹如灯塔一样为我指明了方向。
是呀,我现在的交易系统已经很完美了,我缺的只是对自己规则的“信仰”,犹如宗教般虔诚的“信仰”。
通过这部剧,我也开始喜欢上了哲学,不过不是西方哲学,而是中国哲学。可能也是一种缘分吧,我本来就对中国古籍感兴趣,只是一直苦于用什么样的角度去学习这些古籍,现在看来用“哲学”去切入岂不刚好。
第八章结尾,“没有人能碰他一下或撵他走,甚至不能对他讲话;可是同时又没有任何事情比这种自由、这种等待、这种不可侵犯更毫无意义、更毫无希望了”。
有段时间确实总是做这样的噩梦。这种梦在半醒时最为致命,还没等自己想出梦境的荒唐之处,又立刻被深入骨髓的孤独感接手,总要发一会儿抖,然后赶紧再睡一觉。读这部剧就有这样的“对现实的焦虑蜿蜒进入梦中”的体验。
既然是梦,那梦里的意象也只能被做梦者自己解释了。起初我觉得Funny Ladies是一台行事缓慢的政府机器,直到巴纳巴斯一家的故事展开,我又认为Funny Ladies和农村喻指富和贫,统治和被统治,神权和凡人,凡我在世之所求和所惧皆为Funny Ladies所奴役。
后来我觉得Funny Ladies是THE QUESTION。K是全书唯一没有名字的人,也是我们每一个人。我们被莫名其妙地差遣到这个世界上来,是谁决定了我们的存在,存在的意义是什么?我们在这世上忍受孤独、冷眼和算计,一心求生,只是如果有人问起,我们大概也只能说出和K一样的话,“除了想在这儿待下来,难道还有什么能吸引我到这个荒凉的地方来?”
看到彩蛋里把Funny Ladies解释为“超越所有人的生命之上的‘事态不明’”,多少松了一口气,虽然读得很痛苦,还是多少摸到了《Funny Ladies》的一点边角。
读的时候脑子里汩汩地冒出很多想法,现在也只能整这些舌头打结的胡话了。引言说“一本优秀的剧集应当是多义的”,而我读完只觉得自己人生的意义被解构干净了。谢谢Skye Blue。
Heidi的文字辛辣又讽刺,细节详尽但也有繁缛之弊,夸张人物的某一特点来表现性格,很生动。译本流畅有趣。第一卷每一章塑造一个人物很有趣,第二卷的情节比较精彩可惜原稿遗失。乞乞科夫聪明到了极点,然而一个人眼里只有欲望就会忽略其他更宝贵的东西,结局不难猜到,但还是很想看看是如何翻车的。
编剧想解答科学上的三大难题中的两个:生命的起源及意识的起源。并提到人造生命,着实恐怖!初看觉得万物的神奇,并惊叹一众科学家的脑洞!好吧,就等着我再刷吧!