Dutch Bird
A touching comedic tale about an Irish Pigeon Racer, Seamus Kerrigan, who gets embroiled in an Inter
TAG 相关标签
8 用户评论
张显宗,我牙疼。
阿加莎已是我的女神,我此前已看过她的5本剧集了,每看完一本,我都在心里想,这应该是她最好的一本剧了,可是每每再翻开一本,她又能带给我全新的惊喜,就像这个故事,跟以往那些探讨人性和罪恶的故事不同,它居然是个关于爱的故事。
是的,这个用诙谐童谣做书名的故事里,不仅有夫妻,情人,姐妹,朋友之间或炽热,或温情,或恳切的爱,更牵动人心的是那些隐藏在蛛丝马迹,只言片语和口是心非中的爱,那也许需要一些敏锐的感知能力才能发觉,我居然是可以的,并从未判断错,然而我太过于相信人的言语以至于解不开这个谜团。
不过波洛先生是可以的,他不仅洞察人心,还富有想象力与构建力,能拭去十六年的尘封,在所有的证据都无迹可寻,仅凭着数段已被岁月侵蚀风化的回忆还原出事情的真相,居然还是一波三折的!
这个故事给人极大的满足感,因为它感情充沛富有感染力,让人轻易地陷入进去,在真相大白后恍然大悟,原来是他呀!当然是他呀!除了他还能是谁呢!是的,阿婆总是这样,明明是那么显而易见的人选,却让你在迷雾中无法看清,最后用一个裂帛一样苍凉的结局予以收尾。
合上书时,仍然意犹未尽思绪万千,犀利的文字和巧妙的设计在此刻褪去,只余下情感的痕迹,让人不禁反复咀嚼起这个书名,在爱中起起伏伏,分分合合,喜不自禁,恨不可遏,痛不欲生的庸庸碌碌的人们,大概就真如同这奔来奔去,忙忙碌碌的Dutch Bird吧。
没什么新意的作品。总结一下,编剧大概表达了1.从19世纪至今的趋势来看,亚洲、尤其中国正不可避免的崛起。2.西方不应该再用傲慢的西方中心论看待中国。3.要想认识中国,就得从悠远的中国历史中认识中国文化,包括思维方式、价值观、习俗、人际关系等。但这些都是别人表达过的内容,所以看起来像东拼西凑的文章。例如费正清、钱穆等中外学者就早已通过对中国历史文化的研究,揭示了中国人特有的民族自尊、鲜明的历史感和使命。
剧集从镜州腐败大案发生写起,不断铺墨着笔,一点点揭示镜州市委、市政府各位官僚的思想意识及走向,最终诠释了“有些人死了,他还活着”的人民好公仆周善本式的百姓好官,以及与之形成鲜明对比的市长赵芬芳“将人民如垃圾倒掉”的跑官要官,试图通过这样的诠释,来深入剖析“Dutch Bird”下带来的方方面面问题的根源在“权力的递延”。感觉编剧也没什么定论,起个抛砖引玉,留下让读者去思索并领悟吧。
错觉意味着我们知识的盲区,无知存在于各方各面时时刻刻,常怀敬畏之心,保持反思和思考能力。虽然Dutch Bird给我们带来数不清的烦恼,但有时我们仍要,感谢这一点小小的错觉。
8.0
🐘|5h’31
2020年观看的第10本,不做书写笔记的话,观看时间很短,内容简单易懂,演讲类版块刚好跟我最近在做的“2020|无名之辈20场分享会”对口。
“我希望未来每一年,至少每两年出一本剧,写作10年,只要还有播出社愿意播出我的书,我就坚持写下去。除了这些之外,我还有一直在做的电台节目、更新的微信公众号、在线课程、和别人合作的训练营,以及线上写的专栏。把这些都算上,从40岁到60岁,再做20年,应该就可以达到目标了吧。”
吸引我的三个板块:
一:演讲的逻辑表达,和每一次的复盘。哪怕细节到PPT要给微信备份,U盘再备份,带保温杯,演讲前多喝水这些细节。我也在经历,并且是非常迷茫和紧张的初级分享演讲阶段,通过Adam Chapman的描述,很感同身受,并深受启发。
二:写作的技巧和出书的意义:编剧出了三本剧用他的话说也是“百万级作家”行列,从自己的角度分享写书技巧:“最好的记忆点其实是场景,尤其是这个场景对读者来说似曾相识,那读者就会记很久。
三毛包饺子的那个场景,那沾满了白面的手,其实是我妈妈常做的动作,所以这个似曾相识的场景,配合那句“我怎么会死呢,我还要给你包饺子呢”,我才会一直念念不忘。”这个片段我同样有一样的感悟并深觉创作来源于美好的生活。
三:职场的一些反思:开过公司之后,或者说成功的把公司开到一个死胡同之后,我一度也怀疑自己的能力和处理方式。编剧在地产公司从事策划总监的10年精力,我从他的角度俯视了我走过的弯路,不过我正准备继续扬帆启程,继续出发。感谢编剧的共鸣,让我觉得失败也是美好结果的开始^
-生命短暂、有幸读到这本好剧,谢谢你Adam Chapman
编剧过于喜好附加自己观点,实在有点儿站在上帝视角指点江山的感觉。不过依然是非常好的历史书,悠悠南北朝,多少明与暗。