哈瓦那赛车俱乐部Havana Motor Club 电影封面

哈瓦那赛车俱乐部Havana Motor Club

9.9
Reforms have offered opportunity in Cuba but the children of the Revolution are unsure of the best r

TAG 相关标签

5 用户评论

花了30多个小时半看半听搞完了这书,我很好奇龙虎书榜为什么给了这么高评分。看剧的时候遇到这种无厘头风格的也是挺无奈的,有时候会忽然出戏,虽然这样的书就是茶余饭后的消遣一样,没有逻辑严谨这样的说法,但总是让人有些遗憾的。
并肩于雪山之巅💫 并肩于雪山之巅💫
2.2/10
拉拉分,7分左右差不多
静静岁月 静静岁月
4.4/10
“不要做会让自己后悔的事,不要让那些爱你的人难过,因为这个世界上,你爱的人固然很少,爱你的人也绝不会多”
L.J L.J
8.8/10
请示,不要剥夺上司决定权 汇报,尊重上司了解进程的权利 挺实用的思维转变
戴姑娘~🎐 戴姑娘~🎐
8.7/10
村上君的文字清汤寡水,像一壶淡淡的香茗,又像一个久别重逢的老友喝着茶有一搭没一搭的闲扯。一开始的几章我看了半天也不知道他的point是什么,村上君啊,你到底想说点啥呀?但是坚持看下去后,文章渐渐进入佳境。他的文字里经常有不经意的诙谐幽默,让我忍俊不禁,一路读来轻松愉快又回味无穷。 从书中体会到村上君本人真是好脾气乐观豁达,换位思考的话,我不知道我怎样在意大利这个神一样的国度里survive三年。旅行是一回事,旅居则是完全另一回事。虽然村上君好到没脾气,但在最后两章里吐槽意大利的邮政交通小偷也没省笔墨。他这三年所经历的点点滴滴着实令人匪夷所思。好像就没有勤力工作老实交税的人,都是又懒又馋低效低能的货色。但是要说起美景美酒美食,编剧的托斯卡纳之行不禁令人神往之。 读完此剧印象第二深的还有村上君的英文功底,艺术修养。他读过许多英文原版书,字里行间随便引用那些作品来表达他当时的感受,而且把翻译做为写作疲劳的调剂消遣,厉害厉害了。他讲的是美式口音的英语。我何以见得?因为文中讲到他初到伦敦极端不适应“伦敦音”,交流起来反应慢,以至于买牛排的时候遭人奚落。他对古典音乐也是如数家珍,书中有许多他的音乐会听后感,虽然我看不懂他的鉴赏😂 说了一大堆,总之一句话就是蛮喜欢村上君的文字,风趣亲切接地气,读来让人觉得非常舒坦愉快。
太阳&山 太阳&山
3.3/10

TOP 相关推荐