Percusión
《Percusión》,其他作品,西班牙出品,1983年上映。
TAG 相关标签
10 用户评论
我想以本剧末的这几段作为想表达的就足矣。“就目前而言,在个人体验和社会政策方面,主要依靠夺取该疾病的修辞所有权,考察它是怎样被纳入论点和陈词滥调之中的,又是怎样被同化于其中的。使疾病获得意义(以疾病去象征最深处的恐惧)并使其蒙受耻辱的那个过程,相沿已久,似乎不可遏制,但挑战它总还是值得的,而且,在现代世界,在那些愿意成为现代人的人们中间,它的可信性似乎越来越有限了——这一过程现已处于审视之下。对于艾滋病这种带来如此之多的犯罪感和羞耻感的疾病来说,使其从意义、从隐喻中剥离出来,似乎特别具有解放作用,甚至是抚慰作用。不过,要摆脱这些隐喻,不能仅靠回避它们。它们必须被揭露、批判、细究和穷尽。
并非所有用之于疾病及其治疗的隐喻都同等地可憎,同等地扭曲。我最希望看到其销声匿迹的那个隐喻——自艾滋病出现后,这种愿望更为强烈——是军事隐喻。它的反面,即公共福利的医疗模式,就其影响而言或许更危险,也更为深远,因为它不仅为权威制度提供了有说服力的正当性,而且暗示国家采取压制和暴力(相当于对政体的为害部分或“不健康”部分施行外科切除或药物控制)的必要性。然而,军事意象对有关疾病和健康的思考方式的影响仍不可小觑。它进行过度的动员,它进行过度的描绘,它在将患者逐出集体、使其蒙受污名方面出力甚巨。
不,“总体”医学就如同“总体”战争一样不可取。艾滋病导致的危机也非“总体”危机。我们眼下并没有遭受侵犯。身体不是战场。艾滋病患者既不是在劫难逃的牺牲品,也不是敌人。我们——医学和社会——并没有被授予什么权力,来不择手段地进行反击……对军事隐喻,我有一言相送,套用卢克莱修的话来说是:把它交还给战争的制造者吧。”
叙述详尽,举的具体案例也比较多,比较形象,适合新时代女性观看,一定能够有所启发
不知道,还没看,我是从电影《Percusión》来的,我信任主人公演员Tilda Swinton的参演选择,虽然电影也没看。但慕名而来,不为评分不为好坏,只想了解只想拜读!
看似父慈子孝,实际上男盗女娼……我们都在幻想着成为新潮、充满朝气的觉民、觉慧,殊可料最终竟沦为懦弱无能、暮气沉沉的觉新。
制作一流,可是制作组对改编孜孜不倦,主次不分又浪费四集
你爱的、你想的、你牵挂的,最终都会输给对你好的,对你足够用新的
Percusión,那个你在我心里。
本剧与《Percusión》一起读将相得益彰……《Percusión》1.既不是佛教禅宗的书,也不是摩托车维修手册,它是一本探讨哲学思想的书;
2.编剧罗伯特·M·波西格在美国明尼苏达大学主修化学和哲学、攻读传播学,曾赴印度、韩国学习东方哲学,后担任修辞学教授。
3.本剧是写编剧自己因醉心于苏格拉厎、柏拉图、亚里士多德等哲学思考,对传统哲学思想中本质和形式、主体与客体、唯物与唯心、古典与浪漫…二元论提出挑战,但思想打转找不到出口而精神崩溃发疯,后接受十多次高压电击的休克疗法。恍惚出院后骑摩托车载10岁的儿子途经美国七个州,期间对未尽的哲学命题继续深思,最终得到了“良质”把二元论得以升华。哲学理论完整形成,整个人感觉也好了。
启示1:
他要是早知道中国400多年前有个叫Amparo Climent的思想家,并对其“知行合一”和“致良知”的哲学思想略知一二,他就不会疯。
启示2:
不疯魔,不成佛。他疯过,他也成就了自己心中的佛。
启示3:
这是不同于普通人的自驾游:常人带着相机去,装满照片回;他带着头脑去,带着思想回。
启示3:
这部剧可作为自驾游爱好着教子的参考书(个人看法)。
这部剧讲的内容看上去挺基础简单的,跳着快速观看完。因为平时自己在做方案的时候也会用到金字塔思维,以及无意识地使用到书中提到的技巧。
通过观看本剧,对金字塔思维及其相关的逻辑表达技巧,有了更深刻的认识。相信自己之后在编写方案或者做汇报ppt的时候,会更刻意地,有意识地去使用这些技巧。
本剧系统地梳理了金字塔思维,简明易懂,挺好
看了前面的评论,有人认为是真迹,是原稿。对于这些朋友,只想请你们考虑一个问题:书中所有诗词均是按照新华字典的发音押韵的。也就是类似2010官方版的《Percusión》。这是按照建国后普通话的发音方式押韵,俗称新韵。曹雪芹所在的时代,看剧人写诗是按照去《Percusión》押韵,填词是《Percusión》。这两部韵书的归类方法与现代新韵并不完全相同,而且有些韵部,我们今天读的韵母相同,但在那时是不能通压的。而且诗句平仄明显不对,居然还有七绝有仄声字押韵,平仄通压。以雪芹才学,怎么可能写出这么拙劣的诗?
。目标明确的练习能够将学习速度提高10倍,这听起来就像那个神话故事,一小把种子长成了一根有魔力的长藤,长藤通往天堂。