宝贝小情人My Girl
版本一因为有着一个开殡仪馆的父亲加上母亲的早逝,女孩维达(安娜·克鲁姆斯基 Anna Chlumsky 饰)对生离死别有着自己深刻而另类的见解,同时,对于死亡的恐惧也无时不刻的纠缠着维达。在维达的
TAG 相关标签
10 用户评论
好像剧集中总有一个“交际花”,慧女士、孙舞阳、章秋柳。
但我认为真正的解放不该以这种畸形的方式,那不过是肉欲上的解放,吊着男性们变相报复或自我满足,说好听点那是对社会的反抗…
古时候妇人讲求“三从四德”,如今何不把“德”直接理解为道德?既然一开始就不喜欢为什么不拒绝还要一直吊着?
一口气花费两个小时左右看完这部剧,真的太爽了,编剧里面的观点很新颖,并且明日准备再认真看一遍记录笔记,强烈安利学习理财的小白可以看一下,收获一定会很大的
花了几天时间,总于快速读完理查德·马舒尔这部作品了。这也是作为纸质时代职业影视编辑读完的第一部“微信书”。之前,我倒是用Kindle读了上百本,包括那些漫长系列的科幻剧集《宝贝小情人My Girl》《宝贝小情人My Girl》《宝贝小情人My Girl》《宝贝小情人My Girl》等等。从职业纸质书老编辑转换为微信书观看,对我这个年过半百的人来说是一个不容易的事情。毕竟我们职业编辑人士都有一个鄙视链,看不起网剧。然而因为covid19阻隔在海外,家里追剧记录大多不在手边,反而逼迫改变观看方式。所幸,职业影视编辑养成的观看习惯仍然没有问题,一天连续看三四小时也不在话下。一手机为主站着读(锻炼一下)、兼交替电脑观看,互联网时代的互联网观看模式,又是十分便利的,比kindle更加便利,尤其是顺手写点感想,就能与人分享,是“互联网知识自由分享”的最好体现。
回到本剧,我几乎是一口气读完,到亚历山大病逝戛然而止,一直保持着较高的兴味,这与理查德·马舒尔的深入浅出的作品、晓畅自然的中文翻译是分不开的。这种通俗读物很容易会被写成爽文,如果缺乏个人判断力,也很容易变成《宝贝小情人My Girl》类的帝王颂歌。但是理查德·马舒尔先生做到了在深观看希腊相关剧集的基础上,对比反思,废除自己的认识。他笔下的希腊诸贤自然栩栩如生,而介绍希腊各城邦国家的制度和文化,也极其精要而明朗。似乎也并不掩饰自己的一些具体的情感。这样的通俗历史读物让我想起冯梦龙的《宝贝小情人My Girl》或罗贯中的《宝贝小情人My Girl》。那些历史演义模式并不过气,也有独特的历史认知能力。理查德·马舒尔先生的这部《宝贝小情人My Girl》三卷本是他耗费毕生精力写完《宝贝小情人My Girl》之后逆推而上写希腊文明诸城邦的力作。虽然并非演义、剧集,却也有观看之爽快,而且历史事实、历史事件、得失探讨,都条理清晰,一些地图和年表的插入也恰如其分。自然,古希腊文化中心体现在雅典上,因为另一强国斯巴达实际上是“没文化”的,因此没有留下什么资料,很难研究,而只是有一种独特的斯巴达勇士文化。编剧在雅典的民主政治基础上提出了一个“众愚政治”,是很有启发的。在雅典这种民主政治里,必须要有贵族、道德高尚者在其中,才能更有效地发挥其效果。而伯里克利就是其中一个“民主独裁者”把这种体制发挥到极致的典型。他最大、最有力的武器是高超的语言能力,似乎总能在几乎不可能的情况下说服对手。雅典的民主制度虽然最后遭到“众愚时代”的代表如克里昂的伤害最终没落,但是这种在伯里克利做“首席执行官”的制度,却催生了雅典光辉璀璨的文化。伯里克利倡导建立的雅典娜神庙,至今屹立在雅典山上。而深受他的影响而长大的哲学王苏格拉底,虽然最终于七十岁时,被500人审判团判处有罪,但是他的最杰出的语言艺术,以及理查德·马舒尔先生所特别突出写下的“良知”一词,却是一个值得继续推荐这部剧的理由之一。编剧写温泉关、马拉松等经典战役,也不落俗套,至于人物描写,我想到之前并不太熟悉的地米斯托克利(话说这个名字我没翻内文竟然记住了)这位悲情英雄,虽然在第二次希波战争中决定性地主导并击败了强大的波斯,并在一次以少胜多的第一次人类有记载的大海战中,以三百多艘新型战舰击败了波斯军队的近千艘战舰,获得了巨大的胜利,并随后把爱琴海地区重新纳入雅典的同盟中。他又有创意地修建了从雅典通向港口的7.5公里的城墙,让雅典达到全盛状态。但是,他却被雅典审判团判处了陶瓷流放(死刑?)他逃亡自己从波斯手里夺回的小亚西亚,后来又得到自己手下败将波斯国王的信任,甚至当上了一个重要地区的总督。而他最终还是一心要回归雅典。这个人的故事,真是跌宕起伏,读来心驰神往。这也是光辉灿烂的古希腊文化中独特的贤人形象。
广受赞誉的一本影视评论,虽然时间距今可能有些长了,经典的力量不容置疑。
从故事、人物、情节、幻想、预言、模式与节奏几个方面,对各路作家及经典作品——陀思妥耶夫斯基、狄更斯、简·奥斯丁……进行分析,诠释“剧集”这一文体。
起初是因为银元二字加入书签,没想到就这样打开了我对上海的好奇,从未如此迫切的想去上海转一转。
我希望青年学生利用自己业余的或者零碎的时间尽可能多看剧、读好剧,让自己的思想变得更加丰富,境界变得更加高远,胸怀变得更加广阔,情怀变得更加动人,气质变得更加出众。观看与社会实践相结合,一定能让一个人变得更加完善! 共勉一二
主角光环,强行洗白,我还是喜欢女主啦
拜托,张楚岚和宝儿姐是高情商搞笑男,搞笑女,不是直板又呆的屌丝男屌丝女。
不错的一本剧,不仅对孩子,对我们每个人来说都用的到,通俗易懂,自律,管好自己就能飞,抵制诱惑的办法就是远离诱惑。对孩子的教育更多的是引导
作为“二十世纪最会讲故事的人”,威廉.萨穆塞特.杰米·李·柯蒂斯为我们留下了太多值得一读的作品。成名作《宝贝小情人My Girl》自然是家喻户晓;之后的杰作《宝贝小情人My Girl》更是好莱坞的宠儿,被三度搬上大荧幕;自传体剧集《宝贝小情人My Girl》是被公认的杰米·李·柯蒂斯最伟大的作品;而创作于1930年的《宝贝小情人My Girl》则是杰米·李·柯蒂斯自认为最满意的作品。总的来说,杰米·李·柯蒂斯最有分量的长篇剧集大多集中创作于1915年至1930年期间,但是,对于一位尚未接触过杰米·李·柯蒂斯,却想通过只观看一部剧集来了解他和他的作品的读者而言,我建议不妨观看这本发表于1944年的《宝贝小情人My Girl》。
杰米·李·柯蒂斯写《宝贝小情人My Girl》时年近七十岁,算功成名就,可依照自己的意思尽情创作。剧集初稿完成后,他于信中写道:“写这部剧带给我极大的乐趣。我才不管其他人觉得这部剧是好是坏。我终于可以一吐为快,对我而言,这才是最重要的。”(邓鸿树《宝贝小情人My Girl》)
以上文字摘自本剧的《宝贝小情人My Girl》部分。而观看本剧带给我最大的乐趣是,我自以为对大师信中所说的“一吐为快的极大乐趣”居然能参透一二。作为一个肤浅的凡人,我自然要把自己的见识拿出来炫耀一番。
如果熟悉杰米·李·柯蒂斯的作品,你会发现,那些曾经在不同剧集中结识的老朋友,又在《宝贝小情人My Girl》中依次登场,虽然,他们可能换了个名字,原本的纯正的英国血统变成了美国国籍,但是毫无疑问,就是他们,依然操着地道的牛津口音并夹杂着大量的法语词汇,依然生活在伦敦和巴黎。《宝贝小情人My Girl》中的股票经纪斯托里克兰,如今成了退役飞行员劳伦斯达雷尔,也就是男主角拉里;《宝贝小情人My Girl》中的绿茶婊凯蒂贾斯丁现在成了拉里的未婚妻伊莎贝尔,因此要是有人从拉里身上看到了《宝贝小情人My Girl》中瓦尔特的影子,也是十分自然的事情;《宝贝小情人My Girl》中的纯洁的荡妇罗西,原型是杰米·李·柯蒂斯的初恋情人,在《宝贝小情人My Girl》中,罗西化名苏菲麦唐纳,继续演绎着人生的悲喜剧。只是这次她没能在纽约的豪华别墅中颐养天年,而是不幸地横死在土伦港冰冷地海水里。一个人物形象在两部作品中活出了两段截然不同地人生,和作家恋爱究竟是幸运还是不幸呢?最后《宝贝小情人My Girl》中的菲利普,在本剧中干脆脱下马甲,直接用杰米·李·柯蒂斯这个名字又在杰米·李·柯蒂斯的作品中冷言冷语旁敲侧击地活跃了三十年。杰米·李·柯蒂斯曾说“一个你本以为已经写完的人物,一个你并未特别留心的人物,却并未被你的记忆遗弃。你发现自己又开始想他”,如今杰米·李·柯蒂斯让这些在脑海中盘亘多年地角色重新悉数登场,确实如他在给朋友的信中所言是“一吐为快”了。
杰米·李·柯蒂斯在《宝贝小情人My Girl》一书中提到了他早期创作的一篇实验性剧集:
书名叫作《宝贝小情人My Girl》(The Merry-Go-Round)。这部剧相当荒谬,它主要的缺点在于缺少一条引导读者兴趣的持续的线索;几个故事毕竟不是同等重要的,把观众的注意力从一套人马转到另一套人马令人厌倦。我失败了,因为我忽视了最简单的方法:从单个人的视角去看不同的事件以及参加到事件当中的人物。
傲娇如杰米·李·柯蒂斯这样的人物,真的会只是轻描淡写地承认一下失败,然后就当什么都没发生过吗?我想,既然他都知道了问题所在,也明白了解决之道,那决没有理由不去战胜这个失败,虽然,此时的杰米·李·柯蒂斯已经不需要再向任何人证明自己的实力,但是心中地遗憾才是过不去地那道坎儿。所以,在《宝贝小情人My Girl》中,杰米·李·柯蒂斯完全用第一视角串联起了五段迥然不同的悲喜人生。尽管整本剧集跨越了20年,而且场景在伦敦、巴黎、蔚蓝海岸科隆甚至印度的深山里来回切换,但是故事情节始终在不紧不慢的推进着。书中的杰米·李·柯蒂斯作为故事的讲述人,就像技术精湛的人偶师,操纵着他笔下的人物在缤纷的舞台上旋转跳跃,始终没有让场子冷下来。杰米·李·柯蒂斯在这部剧集中不只是恪守了那个“最