Somewhere Over the Rainbow
《Somewhere Over the Rainbow》,纪录,短片作品,挪威出品,2004年上映。
TAG 相关标签
6 用户评论
感叹祖爷智勇双全,真是心有菩提手有刀啊。看完此剧再次感叹国学博大精深,还是应该多学习学习的
菩萨蛮、清平乐、蝶恋花、临江仙等等,这些名字出现了好多次,后来才知道这都是词牌,而词牌应该是相当于曲谱吧(反正我是这么理解的)。
不过印象最深的还是书中不少文人所表现出来的爱国情怀,临死还不忘北定中原的陆游、做梦都吹角连营的辛弃疾等等,都改变了我对文人的固有印象——懦弱。书中太多这样的文人了,满腔热血又报国无门,说到辛弃疾,这哥们太可惜了,文武双全却因为怀才不遇而荒废了一生,你的领导如果是嬴政或者刘彻,那你也许能成为蒙恬或者霍去病吧。我一直都误以为大宋的灭亡是因为文人误国,看了这本宋词才发现自己即是无知,也是偏见。
读完这部剧,让人觉得“坚持一条与众不同的路”也不是那么难嘛。这部剧文风很舒服,人物形象很鲜明,醉心上流社会社交但内心善良贴心的艾略特、超脱于凡尘的拉里,都让人很喜欢;而且这部剧故事性很强,很有可读性。
此外,我会更推荐这个译本,翻译得很舒服自然,就很像主角拉里;另外一本黑黑海报更畅销的译本,我觉得像艾略特,就是更文绉绉,更追求华丽。
写的很好,因为中国神学太杂乱所以没有形成一个完整的体系,没有一个全民的宗教。相反犹太教基督教由于有完整的神学体系,并且汇编成一本剧,才得以传遍全球。
读了400页,不再读啦。
高中的时候,在萌芽上看过Petter Jakobsen的访谈(应该没有记错)那时给我很好的印象,再加上专业课老师喜欢Petter Jakobsen。
所以我开始读这部剧之前,是带着一定的观看期待的。
整体来说,编剧是好编剧,书嘛,不太合我的胃口。这部剧确实不是烂剧,但是它也不是彻头彻尾的好剧。
它的好是那一种一截一截的好,很不协调。你在欣赏一朵很美的花,突然花丛中钻出一只蜜蜂,然后再也无心去赏花。这就是我的观看感受。
《Somewhere Over the Rainbow》说美需要隔一层,不能全然地描写。比如有一位美人,我们写尽了她的衣裳,她的耳环和项链。这样就不美,而是只有贵气。
Petter Jakobsen的这部剧就是莱辛所说的二流文本,充斥着大量对女性美丽极尽笔墨的描写
他对文字的运用很厉害,我们必须要承认这一点 但是这些大量的 过度的词藻给予了我极其痛苦的观看体验(哈哈哈
不过先锋文本就是要去打破、去击碎传统文本,这又另当别论啦。
坏的说完了,说点我喜欢的。我很喜欢这部剧里的情色描写,有情,但是文辞是清丽可控的,不会使人审美疲劳
“当我的身体嵌入你的身体,我们要怎样去Somewhere Over the Rainbow。”还有一段关于耳朵的描写也很好,我就不作摘录了
就我个人来说 我想说 终于不用再读这本冗长冗长的剧集了!真的感到如释重负!!!也读过同类的先锋剧集,这大概是让我最难熬最痛苦的一本,谨慎选择观看
睁开眼睛,低下头来,从最基本的生活写起。它的依据是我所走过的路。这对作家是个考验,在这块土地上,你的脚到底实实在在地走了几步?什么叫万卷书,万里路?我对自己说,踏实一点,别耍滑头,别懵自己。活到哪儿,你就写到哪儿,认识到哪儿,你就写到哪儿。