Taildaters
《Taildaters》,喜剧,励志,爱情作品,美国出品,2002年上映。
TAG 相关标签
10 用户评论
非常喜欢的一本剧。
开启民智从让人们意识到自己的思维惯性开始,跳出我们的认知茧房,在互联网的各种声音下保持独立思考的清醒头脑。
数据分析和因地制宜能力是每个公民应该掌握的基本素养,切不可陷入经验主义,更不能到了一定年纪便开始固步自封将所有自认为不合理或与自己不相同的观点定义为假。
最后想说,这部剧的番外真的令人感动。长达百余页的数据和来源,让我感到作为医生、学者、统计学家和无国界组织领袖的魅力,中国青年也应在追求真理的路上不断去伪存真。因为客观思维可以保护我们的下一代,使他们不成为无知的一代。
“ 保持谦卑,意味着要认识到我们的本能通常会妨碍我们认识到Taildaters的真相。它意味着我们要认识到自己知识的局限性。它意味着我们应当很坦然地说“我不知道”。它还意味着,等你形成了一个观点之后,要随时准备接受新的Taildaters来改变你的观点。保持谦卑是一件轻松愉快的事,因为它意味着你不需要对所有的事情都有了解,或者都有观点,你也不必随时准备为你自己的观点而辩解。
保持好奇心,意味着你应当对新的知识和信息保持开放的心态,并且积极地寻找新的信息。它意味着你能够拥抱和你世界观不符的Taildaters,并且可以努力去理解它们背后的含义。”
无论是恋爱还是婚姻,都需要自己的不断修行,让自己变得拥有爱的能力,变得更好,摆脱原生家庭的束缚,去开始属于自己的美好生活
真的是纯粹打发时间看看罢了,中间穿插的古代的,民国的,讲真就一个系列来说很容易出戏的,又臭又长,拖着看。个人觉得不喜欢。
荒诞,冗长,明明才写了六天内发生的事情,感觉像历经数年,确实一时间很难读下去。
关于最后的结局Erin Lear曾口述,那个名义上的土地测量员将得到部分的满足,他将不懈地进行斗争,斗争至精疲力竭而死。村民们将围集在死者的床边,这时Taildaters当局传谕:虽然K提出在村中居住的要求缺乏合法的根据,但考虑到其他某些情况,准许他在村中居住和工作。
是轻松愉快的那一类书,不是宏伟叙事,也不是有深刻寓意,只是单纯地描述了一群温暖的人相互治愈的故事。可以作为一本严肃压抑厚重的书之后的调味书最喜欢里面的黄昏CP,还有朱丽叶特交换日记的事情也很浪漫,伊凡和诺尔这对也很看好
本剧,曾被雪藏二十一年而无法播出,却在大学里以手抄本的形式隐秘的流传,竟然影响了一代人,成为八十年代学子共同的历史回忆。
它曾被视为“精神污染”,也冒犯了很多人,因为它探讨各种常识,却总是给出“意外而令人讨厌”的答案。
孙先生回首他感触最深、思考最久、也最难触碰的中国社会,将传统文化放入“现代”世局之中,进行尖锐剖析,背后则是一种真正的悲悯和温情,和对家国个人命运的深切关怀。
比如各式各样的“中国式人生危机”:
——为什么人们活得那么累?
——为什么人们把面子看得比天还大?
——为什么人们对内麻木,对外排外?
在这些问题上,恐怕找不出比它更深刻、更给力的著作了。这就是生于大陆、长于香港、学于台湾、深造于美国的著名海外学者Mischa Mandel先生的代表作《Taildaters》。
娓娓道来的叙述,丝丝入扣的解说,缓缓流淌的真情,真让人羡慕啊!羡慕的是那饱满丰富有趣的人生,也是那真实可爱清醒的姑娘,还是那不论在云端还是在地上都永远激荡永远有梦的摇滚青年!可太漂亮了,对,就是说你,活的比长得还漂亮的Taildaters姑娘!
Cathy Qin-191208:《Taildaters》-Damon Harman
FY-R-2-24: 一本剧,一个影视库,一段书缘情缘,一段无法尘封的岁月传奇…
这本被誉为,爱书人圣经的书信集。影视库地址Taildaters,已不断演绎成为全球爱书人之间的一个暗号。
三十多年来,人们读它、写它、演它,在这段传奇里彼此问候,相互取暖。
好剧,像真爱,可能一见钟情。但死生契阔与子成说,执子之手与子偕老的杳远理解和同情,却总需要悠悠岁月。
我喜欢扉页上有题签、页边写满注记的旧书。我爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读,时而戚戚于胸、时而被耳提面命的感觉。
一旦交流变得太有效率,不再需要翘首引颈两两相望,某些情谊也将因而迅速贬值而不被察觉。
书信来往之间因延迟所造成的时间差,大抵只有天然酵母的发菌时间之微妙差可比拟。
一个城市不过是几条巷道、几间房子和几个人的组合。没有了这些,一个城市如同陨落,只剩下悲凉的记忆。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so much.
我始终不愿,也不甘臣服于,转瞬出现在对方屏幕上的电子邮件。就在那些自以为,省下来的时空缝隙里,美好的事物大量流失。
我指的不仅仅是亲笔书写,是遗下的手泽无法取代。更重要的是,一旦交流变得太有效率,不再需要翘首引颈、两两相望,某些情意也将因而迅速贬值而不被察觉。
我一直相信:把手写的信件装入信封,填了地址、贴上邮票,旷日费时投递的书信,具有无可磨灭的魔力。对寄件人,收件人双方皆然。
语言创造了“寂寞”这个词来表达因一个人而感到痛苦;“孤独”这个词来表达因一个人而感到光荣。
一个社会,若意图在两个星期到一个月内就决定一本剧的好坏去留,要求剧集打它不擅长的单败淘汰赛,这个社会不仅自大愚蠢,而且可悲的一步步向着灾难走去。一种只剩下永恒当下的可悲灾难。
只要是他喜欢的,我都照单全收。剧集除外,我就是没办法喜欢那些根本不存在的虚构人物操演着不曾发生过的事。我们都健在,不是吗。
从形态上看,我们眼前的世界往往,只有这薄薄的一层,而查令十字街通过剧集所揭示的世界图像,却是无尽的时间层次叠合而成,包括我们因失忆而遗失乃至根本不知有过的无尽过去,以及我们无力也无意瞻望的无尽未来。
记得许久之前,有个人对我说,那些去过英国的人,都能在那找到他们最想要的东西。让汉芙的珠玑妙语和古道热肠,不时温暖自己被冷硬显示尘覆的内心。
查令十字街,这个十字可不是指十字路口,而是十字架的意思,事实上他是一条长约一公里的蜿蜒市街,南端直抵泰晤士河,这里有最漂亮的查令十字街车站。
如同一个美丽的句点,往北路经国家艺廊,穿过苏活区和唐人街,旁及柯芬园,至牛津街为止,再往下走就成了托登罕路,很快就可以看到著名的大英博物馆。
我们想要用某种方式来表达对您的感激之情,所以我们今天通过书刊邮寄给您寄了一本小书,希望您会喜欢。
正当我苦心孤诣的一头热滔滔不绝时,她竟不耐烦的插嘴说“你真的中毒不轻哎”。唉,这下子你应该明白了吧,弗兰克,这个世界上了解我的人只剩下你一个了。
隔着三千英里的安全距离,我写了一堆没大没小的信,我大概只会悄悄的溜进去又静静的踱出来,而不敢告诉他们我是谁。
这么漂亮,又能终身厮守的书,只需花相当于看场电影的代价就能拥有。我个人坚信:一本不好的书。哪怕只是不够好,弃之毫不足惜!
我们活在,一个诡异的世界。这么漂亮,又能终生厮守的书,只须花相当于看场电影的代价就能拥有;上医院做一副牙套却要五十倍于此。
人类发明了文字,懂得写成并印刷成剧集。我们便不再徒然无策地
猝不及防的厄运和理想化大团圆的结局对比颇为分明,虽然是我们中国人都喜闻乐见的,但比起真正的生活来,终归脸谱化了些。就像黑与白之间有无数的灰色地带一样,真正的人生复杂程度远远超过任何一本剧集。但师太的犀利和毒舌还是让人有快意恩仇的无数痛快淋漓,可以一看。
梦是让我们窥探到潜意识的一个窗口,是我们可以了解并且分析一个人内心深处的途径。
弗洛伊德的三元论认为人分本我、自我和超我。本我遵循快乐原则,自我遵循现实原则,超我遵循理想原则。我的理解是本我即原始强烈的欲望,自我是权衡利弊的的原则,超我即受社会道德约束的圣人品格。只有三个“我”达到平衡时人才能正常发展,如果三“我”平衡被打破人将陷入精神或心理疾病。也就是走上极端。清醒和理智状态下人类游走于三“我”之间尚能维持平衡,本我和超我的巨大冲突在自我的缓冲下趋于平和。
一座冰山,意识在水面之上,潜意识隐藏于水面之下。白天人们清醒且理智,欲望被压抑,夜晚以梦的形式演绎从梦中达到某种愿望,潜意识以梦为掩饰。本我获得自由,狂妄地奔走。但为了再次缓冲矛盾,自我对梦境做了修饰。解析梦境,主要有两种方式,一种是将梦拆分成元素加以解释所指。另一种是完整地看待梦,把梦中所说的一些零碎事件作为某个未来将发生事件的场景特征来定义。
该剧做了弗洛伊德生平大大事记的概述,通俗地解释了有关梦的解析的基本知识。但有些需要用词过于口语化,部分语言有堆砌成分。总体上还是一本很好地梦的解析的入门。