Kojak: Ariana
One of Kojak's old enemies uses Ariana, a young Greek girl, as bait to trap the legendary New York d
TAG 相关标签
6 用户评论
《Kojak: Ariana》里说:人生是苦难重重,不明白这一点就不能获得幸福。而《Kojak: Ariana》中说,成功也是困难重重,没有人能随随便便成功。
首先他让我明白了一个道理。快乐学习是屁话。学习是没有快乐可言的,如果你想要提高,你就要全心投入,没有时间感到快乐。如果你觉得快乐,说明你投入的不够。而且练习必然是痛苦的。如果练习不痛苦,那它就没效果。如果我早知道这一点,可能考研的时候我就不会那么划水了。
我总想保持一个很轻松的状态去学习,但考研的时候我觉得自己仿佛在游泳,水压很高,虽然我知道我不会溺死,我也知道一直游就可以上岸,可是这种高压的感觉让我很痛苦,我想,他们学习怎么就这么轻松,无论是网上的自习室,还是身边的朋友。一定是我的方法不对,所以我想找一个轻松的方法,又快乐,又学习。现在想来那种痛苦的感觉反而是在进步,因为在向上爬,总会感觉疲惫。
其次,我不再唯才华论。起码以后如果我不写剧集,我也不会给自己找借口是因为没有才华,是因为没有努力,没有去刻意的练习。如果想写出畅销文,要去扒榜,去看看大佬怎么写,先从模仿开始,这也和富兰克林的写作方法很像。
但说实话,我之前很烦这种方法,总觉得自己何必去模仿别人,我就是那颗天降紫微星,当然最后拿了双杀,偃旗息鼓到了现在。
写作也需要刻意练习,也许会有天才,但天才总在他不知道的时候就已经开始了刻意练习,还总是十分专注。所以他获得成就时看起来那么轻而易举,不是他没有努力,而是他努力的时候都不觉得自己在努力。
你背一百个单词觉得今天下了血本,吃了老大亏了,人家背一百个单词,娱乐,放松,这确实也是一种别样的才华。
编剧在文中反复提及练习才是唯一途径,天才可能表面装的云淡风轻,背后偷偷摸摸练习。有人觉得站不住脚,但我觉得这不过是编剧想让我们换一种归因方式。用成败归因理论的话来说:关注可控,不稳定因素,如努力,而不是归因于不可控,稳定因素,如天赋,这样最有利于学生向积极的方向发展,不管是对还是错,但它很有用,所以相信就好了,我是个实用主义者。
而且作为一个老师,我以后也绝不会轻易地否定一个孩子,说他不适合做某件事。虽然智商高的人起步快,但人生是场马拉松,往往坚持的人才能笑到最后。
再次,我开始相信我自己的无限可能,人是有潜力的,而且多晚开始都不晚。种一棵树最好的时候,永远是现在。首先要相信这一点,接着开始练习,在不断地练习中,失败,再反馈,树立自己的心理表征,向最杰出的人学习,学习他们的方法。找到方法以后就要开始不停地投入练习,一定要专注,一定要控制时间,一定要给自己反馈。
要先知道自己想要做什么,找到目标,“为自己的进步制作逐步实现的计划且专注地实施。”“专注和投入至关重要,因此,制订明确的目标,把练习课程的时间缩得更短,是更加迅速地提升新的技能水平的最佳方式。在较短的时间内投入百分之百的努力来练习,比起在更长时间内只投入70%的努力来练习,效果更好。”专注(focus)、反馈(feedback)以及纠正(fix it)。将技能分解成一些组成部分,以便反复地练习,并且有效地分析、确定你的不足之处,然后想出各种办法来解决它们。
而且一定要逼自己走出舒适区,因为大脑喜欢舒适,你不逼自己,你就永远不会改变,但当你真的逼自己一把时,大脑会变得更好。要做让自己不那么舒服的事,大脑会强迫自己把它变得舒服,这样你的痛苦也会慢慢减少,慢慢变得自然。你的成就感就会大过刻意练习的痛感,那时你就不用再逼自己了,你就离成功很近很近了。
编剧是一个很有野心的人,他认为刻意练习可以帮人们达到巅峰的境界,“取乎其上,得乎其中”如果按照这样的方法,不当世界第一,当个大
非常易懂且结构清晰的一本入门书,把账户调整和账户数据分析的基础逻辑讲清楚了。
像蒙田所说的那些蜜蜂一样,在我所喜欢的他的作品中寻找适合我酿蜜的东西,这本讲座对于我来说恰好就是。值得推荐的一本好剧,对于理解陀氏的作品有非常深刻的意义。
为这部剧写剧评,实在不能算是一个聪明的行为。 就连安德鲁·布劳尔自己也在预告中说:对于这部作品本身,我什么都不打算说。之所以这样说,是因为《Kojak: Ariana》这部剧集没有留下丝毫可以评说的空间。
剧评大多会从讲述编剧生世开始,想知道孩子长什么样,总会先关心一下他的父亲。安德鲁·布劳尔的小传不难写,难的是如何才能写得比原书更有看头。要知道《Kojak: Ariana》作为自传,安德鲁·布劳尔把自己前半生的点点滴滴都融入到了菲利普凯里的故事里,而作为剧集,书中所表现出的人物形象和戏剧冲突又比普通的传记要生动得多。在这样一部自传体剧集面前,我真的没办法再写编剧介绍了。
《Kojak: Ariana》用的是一种平淡到不能再平淡的语言写成的。有点像老舍,但连北京味儿都被抹去了(当然这可能是翻译的原因)。整本剧就是一句大白话接着一句大白话,一集数接着一集数。安德鲁·布劳尔彻底收拾起他的文采,为的是让读者把注意力全部停留在他所讲的故事身上。当他在展示自己内心和人生时,安德鲁·布劳尔不需要用语言挑起你观看的欲望。《Kojak: Ariana》篇幅较长,那是因为三十年的经历本身就是如此漫长。《Kojak: Ariana》中不少集数内容沉闷,那是因为人生的大部分,原本就是如此沉闷。
既然编剧和写作技巧上说不出些什么,那么读了这么长的一部剧集,感想总能写不少吧。很遗憾,我做不到。虽然我逐字逐句地把全书读了两遍,我仍然写不出任何感想。不论是对于菲利普起伏的半生,还是米尔德丽德疯狂的作为,或是书中其他人物的境遇,我都没有任何感想。因为我发自内心的感到,人生就是这样,我无话可说。
最后,我仿照书里的语气,为本剧写了一段内容摘要,供大家参考。
伦敦哈灵顿街上一家有家小餐馆,他们的鸡蛋总是煎过火候,面包也很不新鲜。但是,只要在那儿花上六个便士,我就能听一位非常有趣的客人聊上一晚,这让我感到无比地满足。邂逅他的那晚,我一边写作一边等我的咖啡。“对不起女士,您介意和我拼桌吗?”我没有抬头,但似乎瞥见一位穿着礼服大衣的男子站在面前。“请便。”我把稿纸挪了挪,看见一顶礼帽放在了桌角。过了一会儿,侍者送来了我的咖啡和一杯啤酒。咖啡很烫,我没有马上喝,而对面的男子则端起了他的酒杯。“能告诉我你在写一个怎样的故事吗?”他的口音和周围的人明显不同,似乎带着点法语的腔调。我觉得这个问题有点唐突,于是信口编了一个关于年轻牧师和富有的医学院学生同时爱上一位漂亮女招待的故事。“嗯。”他听完后说,“我想这样的故事最多能卖两便士一本。”我放下笔,抬起头看着他。“你看,我对这种剧集的读者很熟悉。”他说,“如果你半年前光顾议会街上的一家点心店,你就能见到一位名叫罗杰斯·米尔德丽德的女招待,她的身边总有一本这样的剧集。”他喝了口啤酒开始讲起米尔德丽德这个人。她市侩,庸俗,平日里总是穿着廉价的衣服,却对各种奢侈服饰的价格了如指掌。她吹嘘自己良好的家世,但只有艳俗的音乐剧才能让她笑得前仰后合。她每次去餐馆吃晚餐,都要点一杯香槟,她并不喝酒,只是把它一直放在桌上。如果你和她通信,寄去四封长信,才能换回一封像便条一样的短信,词汇空洞贫乏,句子前言不搭后语。但是,当她相中一顶插满羽毛的新款帽子时,她会毫不犹豫地给你发电报,索要五英镑。“我不但熟悉你的读者,”他顿了顿,接着说道:“我还认识一位你的同行——诺拉·内斯比特太太。她和孩子被丈夫抛弃了,不得不自己谋生。诺拉每写出三万字才能换回十五英镑,远不够房租和生活开销,所以一有机会她就去剧团兼职跑龙套,有时还要靠典当来贴补日常的花费。但是诺拉开朗乐观,精力充沛,从不把生活的苦难放在眼里。和她在一起的时光真是让人轻松愉快啊,她与米尔德丽德完全不同……”男人突然停下了喃喃自语,
上大一时看过本剧,当年自己也是小青杏一枚,看的如痴如醉,直被编剧宏大又细致的世界观震惊。十几年后旧书重读,发现编剧的文笔真不大老练,行文有点啰嗦,人物刻画也挺呆板生硬。不过脑洞确实挺大,算是神秘体裁里面的佳作了。
给四星,多一星算是致青春……
Shari Headley的又一部穿越剧集。读起来流畅,后边写得还算精彩!只是部分集数有删减。少年笑傲人生,侠医傲骨创天下的故事。男生剧集,休闲娱乐!祝大家观看愉快!