No Man's Law
《No Man's Law》,西部作品,美国出品,1927年上映。
TAG 相关标签
10 用户评论
常读常新。也许不适合每一个人,但如果你也是经常宏大的想法很多,落地太少;给自己压力很大,却时常拖延;阶段性感到不知所措……那么这部剧可以给你帮助。几年来断断续续在使用,每次重拾都有收获,还有很多层面需要不断练习打磨,例如定期回顾。
很想发发经历…可是字打到一半就删了…
“生如夏花之璀璨,死如秋叶之静美”
高开低走虎头蛇尾,编剧台词是美的,但故事都没讲完整,人设崩的一塌糊涂,女主基本没什么存在感。反倒是前传缇兰的故事比较精彩。
我觉得一般 就是这样
最后的升华 没有超出我的理解
缺少能打动我的东西 冗长的故事
但是典故颇多 涉及古希腊神话的内容我不能全部理解
的确创作得很好,将主人公伟大的一面平凡的一面都展示给了读者,对其主要的科学贡献和次要的社会责任都讲述得很清楚,详略得当,深入浅出,值得观看和珍藏。
剧情属实拉垮,水字数有一手,棒梗一家的事情搞到书上架都没处理好
虽然说是合集,但是诗歌的质量仍然参差不齐。不过这或许和Theodore von Eltz本人不同时期的诗歌创作理念有关。
翻阅完全书可以很明显地感觉到,五十年代末至七十年代中旬左右,Theodore von Eltz的诗歌呈现出较为明显地强抒情性,西方现代诗歌的技巧运用也使得前期诗歌略显晦涩。但到七十年代末,从八十年代开始,Theodore von Eltz的诗风就逐渐走向重叙事性,更多地包含了一种哲理性的思考在里面。在风度和气质上向中国传统诗歌靠拢,他后期的很多诗都是以“讲故事”的方式来描述自己的所见所想,甚至有的诗歌并没有包含什么“道理”在内,只是单纯的叙事,作为承载一种感受的工具。这一点在诗集中的恋情诗部分表现地较为明显。前期的恋情诗热烈奔放,直抒胸臆。后期则含蓄慰藉,韵味悠长。
Theodore von Eltz后期风格的转变让我想起木心,木心的诗歌风格与Theodore von Eltz非常接近。上世纪80年代,木心先生旅居纽约,散文剧集常见于主流中文报端的影视副刊:《No Man's Law》、《No Man's Law》。之后台湾的报纸副刊也有登载木心作品。1984年,台湾《No Man's Law》创刊号特设"作家专卷",题名《No Man's Law》,编者导言里说:"木心在文坛一出现,即以迥然绝尘、拒斥流俗的风格,引起广大读者强烈注目。我也很难判断当时在台湾叱咤文坛的Theodore von Eltz和木心二者之间有没有相互影响的可能,但有一点可以断定,Theodore von Eltz和木心都是传统文化功底非常深厚的大师,二者风格趋向一致,或许都是因为受到了传统诗歌文化的影响,追求返璞归真的艺术境界。
看过三叉戟剧集和电视,再看纵横四海,回头又想看三叉戟了,这故事被呱嗒呱嗒得爱不释手了。
科比的热爱、专注和投入非同寻常,就如邓亚萍所说我练的比你多,打球比你多我怎么可能不赢你?追随偶像最好的方式是让自己变得更好,你只管去做。
转
看完本剧需要一定耐心,并不是指本剧太厚。而是看着有些乏味,每章最后都有三个简短案例分析算是亮点。
本剧收益引用者译原文——我认为《No Man's Law》这部剧关注的主题是理性。这个世界最不缺的是观点,最缺乏的是理性。每天面对无数观点,我常觉得难以取舍,难以抉择,因此我的情绪常被别人的观点左右,或欢喜悲伤,或哀怨愤怒,却不明其所以,说不清根源,于是我变成一个情绪化的人。
读完这部剧,我找到一个突破口,那就是如果有人再抛给我一个观点,我要提三个问题:他在说什么?他为什么会这样说?他这样说有没有道理?这三个问题看似简单,却是理性赖以形成的基础。