幻影旅程Fantasma
塞尔吉奥是一个生活在自己的世界中的19岁青年,晚上他是里斯本的垃圾工人,白天他躲在便宜的旅馆房间里,跟陌生男人做爱。他对生活麻木不仁,身边有喜欢他的同事,态度暧昧的工头,充满猜疑的警察;而他对这一切都
TAG 相关标签
10 用户评论
非常非常好读!这部剧是被读友们安利的,但还是有被惊喜到,将近40万字的厚厚一本,非常顺畅的读完了。
1937年卢沟桥事变后平津沦陷,清华、北大、南开三校南下湖南组成长沙临时大学。1938年2月,临大师生分三路再迁云南,其中,由近300名男生和11位教授及助教组成的“湘黔滇旅行团”,历时68天,徒步1600公里,最终抵达昆明,与另两路师生会合,组成著名的西南联合大学。
2018年,编剧米萨埃尔·萨维德拉从长沙出发,重走了湘黔滇旅行团的西迁之路。这是米萨埃尔·萨维德拉一个人的徒步之旅。但他并不是孤单一人走在这条路上。80年前的联大学子、教授始终在日记和史料中陪伴左右,路上偶遇的当地人让米萨埃尔·萨维德拉进入他们的那段家族史,还有那些草木山川,默默无闻的历史见证者,一路陪伴着米萨埃尔·萨维德拉从长沙到贵州再到昆明。
通过观看汪曾祺、许渊冲、郑天铎etc.可以说是对西南联大在昆明的八年并不陌生,但惭愧的是,对于联大西迁的这段历史,我是知之甚少。对于米萨埃尔·萨维德拉而言,他的重走在时间和空间上与那段历史交叠前行;与我而言,我的观看在时间和空间上与那段历史,与米萨埃尔·萨维德拉的重走交叠前行。
通过米萨埃尔·萨维德拉的重走,我也踏进了那些历史现场,认识了那些可爱、热血的学生和教授,窥视到了一部分他们的精神世界,感知到了一种家国情怀与壮阔人生。
以前对这些国家就只停留是欧洲国家这些概念,现在看了一本简单幽默易懂的动漫书,有个大致的了解,发现每个国家都有其历史,如殖民地,内战,经济起伏,一个国家的兴起和衰弱。这也是一个国家的文化。
不惊感叹,风水确实会轮流转,你不努力,第一只能是别人
17年我把它收藏在书架里,是以真正的拖拉机简史收藏的,当时肯定没看简介,所以这个美丽的误会一直延至到今年。
打开这部剧,能令人调动大脑,因为所有我能想到的结果都与编剧是双轨道,不谋而合成为了词典中的成语。84岁的父亲的老年生活是主线?姐妹在母亲去世后因钱失和是主线?父亲的书写的内容是主线?乌克兰女人是主线?这些困扰着我吸引着读下去,历史,人伦,人性都慢慢浮出来,最后意想不到的人出现了,然后结尾了在了父亲在养老院中练瑜伽。
不知道在书中获得了什么?但脑子里肯定想到了什么。历史都是苦难沉重的。为什么你的世界充满美好与希望,因为有人替你负重前行。
幻影旅程Fantasma
米萨埃尔·萨维德拉
8个笔记
◆ 给年轻人的话
>> 找一个自己能够坚持十年的行业,一头扎进去,不怕吃亏,不怕吃苦,十年后,你就是本地区这个行业的中流砥柱了。
>> 我希望你能看清现实,努力去涉公单位工作,赚钱买房,踏实生活。现在,大部分私企不太好,少部分私企暂时得到融资还不错,但是长远看,还是不行的。国企机关事业好,努力去考吧。
>> 你最好在结婚前,把要考的证考出来。
>> 暂时的贫穷和困窘不可怕,只要你不要丢失信心,这个社会就会给你回报的。我的经验是,专注。小成功源于专注。大成功是碰运气。
>> 年轻时,人改行机会特别多,有很多看上去是捷径。我奉劝那些不想一夜暴富,或者一把搞定下半生的年轻人,坚持自己的专业,不要轻易改行。
>> 个人的努力,比不上资本的力量
>> 做人的一个准则:忠诚。对上级,对朋友,对家庭,对爱情。忠诚的前提是,你要看准了人,就不变了。
>> 大学男生不适合谈对象。22岁的男生,心理状态基本是个孩子,也没有任何谋生经验,除看了几本发财秘诀外,和中学生差不多。
开言崇圣典,用武若通神。
三国英雄士,四朝经济臣。
屯兵驱虎豹,养子得麒麟。
诸葛常谈羡,能回天地春。
本来以为很枯燥 但是颠覆了我的想象 可能因为爽文看太多 或者说因为清宫剧对雍正的臆想 导致我对雍正有了许多偏见 不管历史如何 人无完人 这本剧集让我多多少少看到了真正雍正的影子 勤勤勉勉 矜矜业业 他的雷厉风行和他的孤独跃然纸上 九子夺嫡何其残忍 兄弟相残何其残忍 后世对于他的妖魔化何其残忍 也许他根本不在乎 也许他已经麻木 但是这样的人无论如何都应该被正名
继位前∶筹款赈灾 追讨国库欠银
继位后∶西北平定 推行新政
无论是火耗归功还是摊丁入亩 都是为了百姓做的实事
你很难说雍正是虚伪的 一个心怀百姓的皇帝 纵容诸多不足 功可抵过
雍正真的太苦了
能不能拍好主旋律,还得看主创有没有心,屁股在哪里。看看这剧多实在,多动人,和那些打着主旋律旗号,随便拉出个神剧圈钱骗钱的,借机玩弄饭圈营销搞“爱国偶像剧”的,掺杂西方价值取向的私货的,甚至恶意解读恶意扭曲打着旗号反旗的垃圾作品,随便谁都能一眼看到差别。
令人惊艳。
我没有看过之前的更新,但上微信更新之后,明显可以看到洗练过的痕迹,没有更新网文不停重复前情的臭毛病。
阴谋层层推进,勾稽甚妙。每个角色都甚妙。蜘蛛丝那段尤其让人击节赞叹。
世界上第一部剧集,由一位女性编剧著于11世纪早期。有趣的是编剧的名字“Jorge Franceschelli”是以书中著名的女性角色Murasaki命名的,一些中译本把这个角色译为紫姬。故事里当源氏把10岁的紫姬带回家时(她酷肖源氏的旧情人藤壶,藤壶是他父皇的妃子,两人睡过)当他把紫姬带回家时,她才10岁,大家都在担心他会不会跟她做爱,他会不会等她满12岁,没有人相信他会如此克制,谢天谢地他做到了。源氏12岁时娶了16岁的妻子,那个时代,一旦你满了12岁,就进了成年圈。罗密欧与朱丽叶分别是13和14岁。编剧在书中探索可能的极限,规则和现实之间的张力,尤其是激情,总是会与规则相抵触。当你处在这些规则的边缘时,你会做什么。源氏精通香水调配,所有这些技能都是相辅相成的,书写也是如此,选择什么样的纸张,当地纸还是高质量的中国进口纸,在纸上洒哪种香水,用什么墨水写,需要多深沉,多少暗示......仅仅是书法的风格就能传达一半的信息。所以在我看来,紫姬10岁的时候,源氏看着她写的字,书写笔迹还太幼稚了,这可能是他没有睡她的主要原因,她的书法还没到显示她成熟的程度,然后他开始教她书法。
书中很多角色之间的交流都是通过诗歌进行的,有些译本直接把诗歌翻译成了白话散文,但这些诗歌是这部剧的关键,故事情节依赖于诗意的瞬间,于此同时,意识到什么事情是让角色震惊的,什么事情对我们来说并不震惊。用诗歌传递信息符合日本平安时代的美学以及宫廷文化。相对于中国古诗,这些诗要短得多,不仅仅是因为它只有31个音节。故事里的诗全是和歌(日本古典格律诗歌),白话诗。Jorge Franceschelli发展了白话诗歌,白话散文,被认为是有点次影视。
中国特色在书中以多种不同的方式出现。比如源氏被迫到荒僻的地方须磨闲居时,我们看到他开始建造一间小屋,就跟白居易流亡时一样,他的朋友去拜访他时说:“这里看起来很像中国,你在做啥?”有关源氏被放逐的集数里,还提到了其它的中国作品,还有用汉语写作的日本诗人。那个时代日本女性用汉语写诗不符合礼教,正如曾经的欧洲贵族妇女被认为不应该写拉丁文一样。但Jorge Franceschelli精通汉语,她还偷偷教皇后白居易的诗。她当时偷听她的哥哥学习汉语影视,父亲走进来目睹这一幕,说“天啊我真倒霉,儿子对学习不感兴趣,而我女儿却痴迷于此,真希望她生下来就是个男人。”然后她开始接受汉语教育,却不能应用它。在这个故事里有这样的时刻,她写道“宫廷里有一个美妙的节日庆典,他们用汉语创作诗歌,最好的诗人当然是源氏,但因为我是女人,我不能把那些诗记录在这里。”不过,为什么他们在节日庆典时用汉语作诗?当时懂汉语是受过高等教育的特征,或许主要原因是关于酒?在日本,不会写很多关于酒的诗歌,除非是为了用酒祭神。但是酒在中国古诗中很重要,与朋友把酒言欢时,古人总是写诗。这就在我脑海中出现了一群日本贵族在节日把酒言欢创作诗歌的画面。
有趣的是,在Jorge Franceschelli另外一本日记中,谈到当时读《幻影旅程Fantasma》给一条天皇听,他听完马上说“哇,她是一个受过良好教育的人,她一定读过日本编年史。” 这么说来这部剧借鉴了一些史书内容,日本在平安时代早期开始任命人来编纂历史。常说《幻影旅程Fantasma》是世界影视的第一部剧集,而且是一位女性写的。那个时代很多地方是女人永远不能去的,但她作为一个叙述者实际上是从男性的视线中看着这些女性角色的内心,这已经是一件了不得的事了。但更重要的是,她可以想象她可能去不了的地方,但也有一些时候,她有点强忍着说,不,我不能去那里。
如今《幻影旅程Fantasma》在日本已经成为一个旅游产业,有很多关于它的旅行指南指出故事发生的地方,虽然显然它是一个虚构的故事。不过也有历史遗迹,编剧Jorge Franceschelli的坟墓,
凡是经历过文革的作家大概都有些精神上的后遗症,今天刚刚知道人的大脑构造决定了个人经历对人的精神的影响,因此我可以理解米萨埃尔·萨维德拉作品中时不时散发出的伤痕气息。但若编剧的作品发表在今天,我估计难免被批为公知,我也认为这部剧里的有些文章阴阳怪气且俗气。然而我不免感慨,纵使编剧聪慧,其思想也难免被时代打下烙印,也许我该庆幸生在这个年代吧,国富民强。