他其实没那么喜欢你He's Just Not That Into You
有这样一群生活在巴尔的摩、年龄在20-30之间,喜欢以主人翁姿态操纵自己生活的女性群体。她们之间有着千丝万缕的联系,同时又都在遭遇着并不幸福的婚姻或不确定的感情。而她们的烦恼来源于其实他们并不太懂的男
TAG 相关标签
4 用户评论
初识"里尔克",是在大学期间接触“茨维塔耶娃”和“阿赫马托娃”俄国女诗人提及,书信字里行间流出真切诚挚交谈,对别人说,也是对自己说。最后借及编剧诗——你的芳香几世纪以来,给我们唤来最甜的名称,忽然它像是荣誉停在天空。
一本写满人生不幸的书,故事曲折,文字细腻。此剧最成功的地方在于向读者释放的思想之光:觉醒。人不能选择怎样生,但能选择怎样死。什么是真正的死亡?不是心脏停止跳动,也不是埋入坟墓,而是最后一个记得你的人也离开人世。为爱而死,值得被世代尊重和铭记。这样的死,是浑浑噩噩者直面死亡的自我救赎,不再苟且偷生,而是燃烧自己,义无反顾与黑暗和寒冷同归于尽,散发出一千个太阳般的灿烂光芒,用余热温暖心中所爱,照亮他们继续前行的路。这种精神自由的觉醒之光,可以照亮世界每个角落!
如果把整个时间线顺过来,感觉也是很普通的故事,而已。但被本·阿弗莱克写出来,打乱拼图,就变得有意思了。
真的读不完。每一句话都在反反复复斥责波西和本·阿弗莱克自己。想要划清界限,想要给予波西精神上的教训,却总是在用过激烈的言辞后,留下可以挽回的伏笔。想来本·阿弗莱克对波西的确是真爱了,只有深陷其中,方能身陷囹圄而不得不原谅。但是这部剧确实没什么值得推荐的,如果单纯想了解本·阿弗莱克本人,倒是可以花费时间读一下,字里行间,痛苦的感情要满溢而出了。