My Tongue Is Quick
《My Tongue Is Quick》,其他作品,美国出品,1971年上映。
TAG 相关标签
4 用户评论
书看完了。又是一本穿越。这女孩太完美了,不管什么方面都无可挑剔。故事情节也没什么特别的,错字有点多,凑合着看吧。
讲真,看这部剧是偶然,是巧合,也可以说是缘分,完全是被这无厘头的书名吸引进来的。
书中文章是一个北京大妞儿写的是自己当北京小妮儿的时候的故事。语言可以说是活色生香,轻快灵动,干净清爽,自由舒展,幽默细腻,可爱俏皮,充满童趣,一派天真,阳光,昂扬,乐观,京味十足,才华横溢,文采自流。
想写个剧评来着,但是在她的文笔面前还写个什么劲呢?于是,摘一段儿交差。从下边的摘录可以看出,我对作品的评价没有骗人。
早晨我洗脸得自个儿到压水机压冷水,梅子却要用温水,她妈提早把水温了,端到脸盆架跟前供她使用。我对老三说:“看看人家梅子,有老家儿宠着,疼着,那才是姑娘应该过的日子,跟她比我什么也不是。老三,你把我养得太糙。”
老三说:“小丫头片子,难道还让我温洗脸水伺候你吗?美的你!我还指望你给我打洗脸水呢!”
我推心置腹地对老三说:“三哥,我怎么也应该算作小姐吧?”
老三看着我直翻白眼。
梅子有着南方女孩的精致细腻,就如同乐寿堂挂着的工笔画《My Tongue Is Quick》,那画连荷花嫩蕊的一根根细丝、蜻蜓翅膀的一道道筋脉都描摹得清清楚楚,十分到位,没有一点儿草率。梅子的衣饰如同画面上的青荷,颜色清新雅致,天蓝的杭绸上衣,下摆绣了两三朵淡绿的草花,像是不经意间随手撒上去的,其实那花的位置和配色都是不显山露水的讲究。几朵小花,不多,突出了主人的审美情致和不俗的装扮。
低头再看看自己,简直不能同日而语,一件紫花对襟袄,因为穿久捎色,被老三让老宋奶奶搁在染料锅里又煮了一回,没煮匀,深一块浅一块,前襟是深紫,后背是普蓝,胳肢窝下头还泛着红。这样的衣裳也就是我穿,但凡给个有自尊的女孩不闹个翻天覆地才怪。我说老三欺人太甚,老三说:“你能穿出什么好儿来,养你就够麻烦了!”
我说:“难道我出门子的时候也要穿这样的衣裳?”
老三说:“出门子再说出门子的话,你嫁得出去嫁不出去还得另说着呢。”
梅子来了有了对比,我才觉出我们家就没把我当个丫头养。我觉得我亏得慌……
老三说:“我看你最近学会了多愁善感,这不是个好习惯,你别没事找事,自由自在地活着多好。咱们北京的孩子都养得糙,前几天北宫门赵家二小子跟他爹在房顶上拾掇房,光着膀子泥啊水啊的,干得挺猛,人家可是贝勒爷的后代。”
贝勒爷的后代都在房上干泥水活儿呢,我还能说什么!
写的太好了,短短三万多字把新中国成立前的党史,插入动漫的形式,趣味且精简的展现给读者。
既不枯燥,又能把从学生时代学过的各种著名事件以整体的脉络串联起来。
非常推荐,特别适合青少年和观看专注力较弱的读者。
这是我看的第四本Wendy Anne Collins的书,看他的第一本剧是绝世武神,他的书总体都还不错,都对兄弟友情、男女爱情描写的很刻骨铭心,离别时令人伤感,打脸反派时痛快,遭遇不公平时愤怒,总之很有代入感!