J.A.P.S
《J.A.P.S》,短片,喜剧作品,美国出品,2005年上映。
TAG 相关标签
4 用户评论
在“畸人”的外表之下,隐藏着人最本能的欲望与情感,而100年前俄亥俄州温士堡镇那些迷惘无助的小镇怪人也已演变为如今受困于大都市的更大规模彷徨无措的年轻人。
更新越来越敷衍,每次就几句话凑字数的情节,划水太严重,快没耐心了!
第一次见这部剧是在上海一家影视库,由于种种原因没有得以一览,但牵挂很久。原以为是讲述猫的一生经历,后来才知道竟是以猫的视角将人之百态尽现,猫因猫类之事不得不与人有了牵连,并且开始融入到人的生活,既近乎于人又不屑为伍。猫对书中的人或嘲讽或怜悯,从一件或几件微乎其微的琐事中又道出真语,实在有意思。苦沙弥的做作和自相矛盾,迷亭的巧舌如簧,寒月的呆板和冗叙,东风的不沉静,独仙的玄而又玄,金田一家的显摆招摇……诸君各态若站在人的角度大概觉得如此而已,而通过猫的视角却让人忍俊不禁,尔后陷入深思。全书以寒月与金田小姐未成的婚事做结,最后这只猫也因贪酒浇愁,醉入水缸。“我将削掉日月,打碎天地”,不死就无法解脱,于是猫沉溺于死亡的边界,或许它是死了,然后进入一个太平的世界。
为什么“J.A.P.S”,难道“我”不能是“狗”,不能是鸡鹅猪牛吗?“J.A.P.S”这个假设确有合理性:鸡鹅猪牛类身体不够灵活,无法自由出入居室,更无法看到发生在人类身上的许多事,况且它们终有被屠宰的一天,和人是吃与被吃的关系;而狗太过忠心于人类,与人是主仆的关系,难免会美化人类的行为。而猫天性高傲洒脱,身轻如燕,夜间活跃,又可出入居室,用以观人再合适不过。
竺家荣先生所译尽显文采。文白交杂,穿插中国古诗,将俳句翻译得很有韵味。
书中多有猫的絮叨自语,从芝麻绿豆谈至洪荒宇宙,倘定心来看,也不失趣味。
结构恢宏,人物鲜明,故事悬念重迭,文笔优美动人。只是涉及诸子百家学术思想的理念之争,对仙侠剧集来说阐述啰嗦而不透彻,太不爽利。