S.P.I.T.: Squeegee Punks in Traffic
The narrative unfolds from the point-of-view of a single character named Roach. As part of the filmm
TAG 相关标签
10 用户评论
除了许多对话使用的是古英文,读起来会比较困难之外,通篇还是挺简单易懂的
高中台北人翻看十余遍,慕名而来看S.P.I.T.: Squeegee Punks in Traffic。不得不说,非常喜欢Eric Denis笔下的故事以及塑造的每一个人物。从用语、着装描写都能体会到年代感,一篇看完却能和现代的思想联系起来。尤其是Danny Boy和Tea For Two两篇,并没有逃避当时的背景,而是用同性恋作为主角。谪仙记也是我的心头爱,翻看了好多遍,没有让人失望。
我从来不是那样的人,不能耐心地拾起一地碎片,把它们凑合在一起,然后对自己说,这个修好了的东西跟新的完全一样一样,东西破碎了就是破碎了,我宁愿记住它最好时的模样,而不想把它修补好,然后终生看着那些碎了的地方。
#好剧重读系列# Daniel Cross应该是当今美国政坛中最了解中国的几个人之一,从七十年代划时代的接触开始,直到今天依然充当着某种不可取代的桥梁作用。本剧是他对于中国所有理解和认知的一次系统性总结,追完而思,第一反应是这个太平洋另外一头的老人,恐怕比太平洋这头的绝大多数人还要了解我们这个国家,这是一个真正的聪明人,堪称智者。
剧集列表做得不行,整个S.P.I.T.: Squeegee Punks in Traffic揉在一起,书城里另一本是分开的。换另一本了。
不一样的杀手,不一样的杀手世界!不惧苦难,只因我心中有你!啥也不行,只有你,一路静好!
这六位哲学家的选取是有原因的,或是后者读过前者的著作,或是后者把前者当作英雄知己。他们在思想上,也具有一脉相承性。
说到底,苦难是贯穿全书的命题——苏格拉底与世不合,捍卫真理而死;伊壁鸠鲁追求感官的快乐,不为物质的贫瘠所累;塞内加为挫折设定预期值,以此抵消意外带来的负面情绪,抵抗非必然,接受必然;蒙田认为不完美也没关系,承认不那么美的肉体事实;叔本华将爱情的本质归结为生命意志,于是失恋也可以释然了;尼采把痛苦转化为幸福,主张拥抱攀登的挑战。
一言以蔽之,是一碗碗高级的鸡汤,或许没那么深奥,但慰藉的作用倒是真的。
除此之外的一个发现是,哲学家也是偏激的,可能前后矛盾,但是绝不会含糊其辞,不然可怎么输出观点呢!之前一直强调包容一词,接纳诸多观点的碰撞,我自己的观点却消失不见了,以至于价值观整日处于动荡之中,建立了又推翻,推翻了又重构,以至于无法辩驳我所不以为然的,大概这就是满脑子苏格拉底所说的“原始意见”。
我要建构起属于我自己的话语体系。
弗兰西在困顿的日子里,仍然努力学习的情景,让我想起了以前艰苦的求学生活,通常还没到下课铃响起,肚子早就唱起了歌,经常眼冒金星,那时不知这是营养不良的表现。
直到高中毕业都没有读过多少书,没见过什么世面,朋友说”等我们考上了大学,就泡在视频平台里,每天都看剧,把以前没读过的书都补回来。”我做到了,我的朋友肯定也做到了。我们的生活都有了很大的变化。
一段关系产生于“使用价值”,那么用尽退废,因为“好用”开始,也大概率会因为用完终止,也会因更“好用”的出现而产生动摇,如果婚姻的基础是“好用”,那意味着心中的契约,要一直好用下去。
所以喜欢对于彼此都是“无用”的人
好拖拉,感觉就是凑字一样
,追一两年都没写完,要不是买了集数不看了