Young and Innocent 电影封面

Young and Innocent

2.2
Joan, Lisa and Wendy are three lovely young girls on the verge of blossoming into beautiful young wo

TAG 相关标签

4 用户评论

说实话,除掉写错字用错词偶尔把人名搞混,我觉得还蛮喜欢这部剧的,比《Young and Innocent》紧凑有趣。但是迟迟不能完本,总是让人不快。编剧的想象力令人叹服,但是希望可以集中力气完成一本剧再开始下一本,以免影响质量。综合评价,没法给到五星。
火星上的麻瓜 火星上的麻瓜
1.1/10
买的实体书是李育超的译本。但我觉得动漫版似乎更精彩。打算二刷时再来看这版。
Tyra Tyra
1.1/10
最后那段PPT演讲太走心了!!!
可可囍 可可囍
9.8/10
本剧让人耳目一新,兴趣盎然间,也有一些想法在黑夜里闪现。喜欢观看的人或者说有一定观看量的人,看完本剧会觉得不过如此,因为他们见过太多太多的剧集,有谈“人生存在的意义”的;有谈“你从何而来,又将去往何处”的;有谈“财富自由之路”的;有谈“转移死亡风险”的……零零碎碎一对比,发现这部剧也没有什么不同,书中牵涉的观点或者答案,本就是已经知晓的道理。其实不然,本剧在偶然的机会下畅销必然是经历了时间和读者的筛选而存留下来的宝藏。 首先,这部剧的形式以故事展开,很容易将读者代入角色中去以第一人称的视角尽情感受,这样娓娓道来的手法不仅让本剧结构新颖,而且让读者轻松观看,很容易就抓住读者的心,使读者有继续观看的欲望; 其次,本剧的文字我想用“细腻”二字形容,文字表达上纯朴无华却直戳人心,让人在观看时与主人公共情,同时,内容上也逻辑清晰,有条理,在划分好的三个层次上不断铺垫和丰富情节和内容。 最后,是想赞赏译者的能力,众所周知,英文的表达和我们中文有很大不同,特别是古诗的美感不是英文可以表现出来的,而把英文翻译成中文也是一样,要结合中国人的观看习惯去译,否则观看起来就似清汤寡水,毫无味道可言,但本文语言虽质朴,却道理深刻,文字虽没有什么点缀,但读起来很舒适。 写在最后的话,提炼书中的观点就算不上剧评了吧,书中的一些观点也划了线并分享了自己的见解,就不在此自作主张的赘述书中内容。这部剧一两个小时便能看完,在物欲横流的当下,看剧是永远正确的事情。
进击的贺志兵 进击的贺志兵
1.0/10

TOP 相关推荐