Hooked: Illegal Drugs & How They Got That Way - Marijuana, Assassin of Youth
In a series tracing the history of drug use, we begin our trip tracing the rise of marijuana and syn
TAG 相关标签
6 用户评论
两分给译者。翻译水平与谷歌相当。看着他的译本,脑子里能直接想到英文原文。这不是真正的中文书,而是逐字翻译的英文书。还请当代译者珍惜羽毛,不要搞出这种貌中神英的东西了。
演孙权和刘备的都有后来者超越,演曹操的,《Hooked: Illegal Drugs & How They Got That Way - Marijuana, Assassin of Youth》里的于和伟版,可以齐平鲍国安版。
投资有风险,炒股需谨慎啊!
风趣又兼真情实感的《Hooked: Illegal Drugs & How They Got That Way - Marijuana, Assassin of Youth》,语言朴实生动,前顽后哀…
经历过两次牛市,资金由几十万到5000万…又至原点…挺起伏的经历
编剧应该是个聪明,勤奋,胆大妄为的操盘手吧…只是一朝陷配资,便是难控己…欲望上头容易割肉难啊
人性的弱点又是几个股市中的散户能控制住自己呢?…真是发大财的凤毛麟角也是经历大起大落的智慧派了
怪不得火了半世纪的西方股神老巴一再强调:拒绝杠杆!千万别碰
也许老巴吃过亏,而今也是万亿资金量,杠杆肯定也用,只是留好备用金,不唆哈就没事,不能晚节不保呀
编剧是个笔杆不错的营销策划范,靠着这名气,聪明劲…只要不玩死…未来可期的…
日本推理剧集的巨匠,四个中篇每个故事都很有意思,最后一个故事的反转简直绝了
幽默不是搞笑,而是对生活充满热情,幽默不是不认真,而是明白悲剧加上时间终究会变成喜剧。
《Hooked: Illegal Drugs & How They Got That Way - Marijuana, Assassin of Youth》
一本剧读下来,让我感受最深同时也引起我思考的地方就二点。第一点:对于不健康生活习惯对于我们自己身体的影响潜移默化,比如:吃野味、喝酒、熬夜等于慢性自杀等等自己还好没有什么坏习惯,对于熬夜自己只熬有必要的夜。第二点:在外的游子在家的父母!正如下面的这句话一样
龙应台有句话说:所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站立在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默告诉你:不必追。
可能在外的游子能给父母更好的物质但却忘记父母精神的需求。
最后谈一谈编剧和这部剧,编剧在书中的乐观和幽默智慧我想每一位读者看了会说编剧的心真大,从中我也看到了编剧对于家人和孩子的不舍,对于之前自己的忙忙碌碌和对于功名利禄房车的反思和思考。现在的我对于功名利禄和名誉权力反感鄙弃,不知将来是否被磨平菱角。在谈谈本剧每一本剧都是有它的存在的意义,像本剧给人带来力量、乐观、反思、思考。
一首歌结尾吧!《Hooked: Illegal Drugs & How They Got That Way - Marijuana, Assassin of Youth》
嗯~ 嗯~ 嗯~ 嗯~