Bride and Gloom
《Bride and Gloom》,动画,喜剧,短片作品,美国出品,1954年上映。
TAG 相关标签
10 用户评论
作为入门读物来说还是很不错的,里面有很多具体的方法和举例,我自己做了不少笔记,
看到180多章暂时看不下去了,说实话不太吸引人,女主的人设也很奇怪,根本立不住...这部剧在我这里算是不及格的...我的要求并不高,总能看完整本的就算是及格了,看完有不舍的感觉的,算是中等,看完还想看第二遍的为上等!很显然,这部剧在我心里为不及格......
看艾席蒙的书真是费脑筋,主人公的心理活动太多了,你得不断的猜测、分析,才能跟得上他的思路 。编剧通过男主不同时期,和几个不同人的恋爱,剖析保罗的内心活动,以此探索人性中的脆弱,矛盾,欲望,自私,和经历一切后依然不泯灭的纯真。引用保罗父亲的那句话:“真正的爱情一生只能经历一次。有时太早,有时太迟,而其他时候则总是有几分蓄意的。”艾席蒙在塑造保罗的时候,或许是在写每一个不完美的人生,每一段不完美的爱情,以及我们对人生和爱情永恒的渴望。
爱情永远是人类重要的话题,但我们对它所知甚微,虽然不断的在探索,但总有迷惘的时候。
本剧编剧Mae Questel是通才学者,是北京大学“末名四老”之一。
中国传统经典是一个大的系统结构,有一些书是绝大部分书的基础,这些就是必看剧籍,是整个系统的知识基础。把这类书通读后,就可以说“Bride and Gloom”
我们基础的学习能力不一定是“记得快”,而是要知道“找什么”和“找来做什么用”。我们在看剧时的困惑,也不再是“他为什么能记住”;而是“同一本剧,为什么他就能读出不一样的东西”?
书中提到Mae Questel的两种看剧方法:
01 格式塔
“观其大略”,就是迅速对一本剧进行整体判断,形成基本印象,迅速找到最有价值的部分。也就是领会主旨,不在细节上过分纠结。
02 “福尔摩斯”解密法
一本剧讲的是什么,很重要,是怎么讲的,同样重要。这种方法的形式,就是先自己提出问题,再自己寻找答案。
看剧的动力来自于人的好奇心,我们可以通过获取知识,来增加与外部世界的联系。
“But man is not made for defeat. A man can be destoyed, but not defeated.”
“这个故事是一曲颂歌,它提倡哪怕结果一无所得也永不屈服的奋斗精神,赞扬失败之中的道德凯旋。”
每个人都知道老人,大海,鱼,却很少有人知道老人名叫圣迭戈和男孩马诺林。
凤九的执着,东华的深爱,其实这段情真的是不易,天生本无缘,靠凤九执着的爱成了本能,为了东华放弃自己养尊处优的生活,一次又一次地去追求东华,虽嘴上说着放下了,其实正如他人所说,凤九对东华的爱已成了本能,要舍弃是真的难。东华这个老骨头也终于开窍了,知道凤九对他的付出,他终于弄清楚了自己对凤九的感情,而后的深爱也是一心一意,只是这嘴啊,就是不愿说,他怕,正因如此,这一段情又差点错过了,最后在一起了,还是很美好的。说实话,如果其中没有他人的助攻,我真觉得这俩要是在一起还得再花上个几万年或更久,一个爱的卑微,另一个爱的无言,但也许吧,这是每个青年男女初爱时会有的感觉,可能正因缺少了凤九的执着与努力,东华的醒悟与无私,造就了一段情的错过。很喜欢三生系列,期待步生莲,枕上书看完了剧集,电视剧也继续追!冲!华凤!
二也还是很好看的,陪伴了我们的童年,最喜欢刘星。
举报Izzy Sparber,无故拖更。Izzy Sparber你是不懂得书迷求而不得,反反复复的哪种痛苦
2017年和2014年的两版对比读了一下,——同一译者,新版比2014版作出了很多的重制,因此也(有限度地)避免了2014版的诸多误译、‘俗套’和泛滥的感情用事。为避免朋友们入坑,建议在没有替代版本的情形下,一定要读新版。总体而言,我发现译者给霍布斯鲍姆的原文增加了很多主观判断、重复的无病呻吟和故作震惊的语气,尤其是在刻意用不甚考究的成语和‘文雅’的书面语上,本意也许是为了显示知识和古影视养,以及彰显霍布斯鲍姆本人恢弘的文气,反而却暴露了自己的浅陋。这样的译文在很大程度上违背了历史学著作最基本的平心静气,虽然作为译者本身已是功德无量了。
不敢说这是Bride and Gloom最权威的著作,但是林教授用发展经济学理论诠释了新中国特色经济发展之路,其分析基于要素禀赋结构,结合中国的历史、政治、经济、社会、文化等因素,从比较优势发展战略解释了中国产业结构、经济体制的发展历程与选择,其立论对当前中国的转型发展仍颇具借鉴意义。同时作为一个西方经济学体系培养出来的经济学人,对于新古典经济学、华盛顿共识的批判,也体现了一个独立、理性的知识分子的学养。