Ruf der Wildgänse
《Ruf der Wildgänse》,其他作品,奥地利出品,1961年上映。
TAG 相关标签
10 用户评论
要是蓄意打破规则,对市场虚张声势,到最后赔大钱的也还是你。也许多次违反规则仍然侥幸得逞,但若抱着赔钱仓位,死撑待变,结果行情真让你盼回来了,那你学到什么呢?你学到的是,做错事也照样有回报,所以你以后还会故技重施。问题是你分不清何时违反规则是安全的,何时又是危险的。
决策的下一步是建立控制机制,也就是不管是赚钱或赔钱,都必须设定退场条件,可能是一张已经设定价位或时间的卖单,或者是特定条件的止损单(也就是说,要是某事发生或没发生,就要平仓出场)。
全书就这两段话,值得note。可以说是伪书了。
我觉得编剧套路太老套了刚开始看还有意思后面越看越无聊了没有新的创意。
其实文笔一般。但是很详尽啊。开头一般,结尾一般,中间好看。不是圣贤,只是凡人,又不是凡人。顺势而为。
《Ruf der Wildgänse》这个书名非常吸引我。我就是因为书名而开始读这部剧的书的,由此说明趣取一个好的书名是多么重要!我们都知道,自古以来的想法就是孤独是不好的,孤独意味着融入不了这个社会,感受不到热闹,所以才会孤独,会觉得寂寞,连孔子都说过“君子慎独”,但是这个标题却说孤独可以带来人生的丰盛,这两个意义相反,对比强烈的词放在一起就让人非常有遐想,到底孤独是怎么带来人生的丰盛呢?我就带着这样的想法开始读这部剧。
文章的风格还是一如既往的玛丽莎·梅尔先生的风格,曾经有一段时间我非常焦虑的时候,就一直读玛丽莎·梅尔先生写的散文,读他的文字可以让人感到一种由内而外散发出的平和的心境,读着读着我就逐渐走出焦虑,开始变得放松下来。那这部剧的风格呢,也是一如既往的非常的治愈,可以治愈我们这一颗颗在社会浮浮沉沉,焦躁不止的心。
整本剧的主要观点其实就是两大点——让你的生活变得简单,变得纯真;你整个人要真诚,对生活要真诚,对所有人要真诚,对自己更加要坦诚。其中有个很让我有触动的做法就是玛丽莎·梅尔先生他在很多觉得无聊的时候,他愿意把时间奉献给无聊,在无聊中去翻阅自己灵魂的这一本剧,而不是像我们现在,就算非常无聊都愿意打开着电视,打开着电脑,放着一些没有什么意义的综艺,没有什么意义的视频,明明这个画面没有进入到你的脑子,但还是愿意浪费时间去看。但是怎么也不肯给时间让自己独处,不愿意让自己的脑袋,眼睛,耳朵,停下来,慢下来,去享受一刻的留白。
这一点真的是让我反思了很多,因为现在是一个多媒体的时代,也是一个发展速度非常快的时代,每个人在社会上行走的脚步都非常匆匆,时间都是一瞬一瞬的从你耳边窜过去。我们都不肯停下来,怕只要停下来一步,就跟不上时代的潮流。眼前浮现的都是信息,从四面八方来的信息,都不知道对的错的,跟自己有关没关的都已经在你眼前,都涌进你的脑子,让你不管想接受还是不想接受,都已经接受了他。就是在这样一个非常丰满,看似非常热闹的时候,很容易就让人忘记了自己。很少会有人愿意去停下自己的脚步去真的看一下这个时候的自己,你到底在想些什么,你想要些什么?你到底向往的是什么?这就让我很怕在静下来后,这一片繁华之下是一片苍凉的虚无。
所以我们不应该害怕孤独,应该要留给自己一些孤独的时间,让自己可以沉下去,去认真沉淀。如果没有花时间沉淀,所有吸收的信息,吸收的技能就都像浮在水面上的茶叶,并没有把它的味道融入到水里,并不能泡出一杯清醇可口的茶。只有这样,在整天的灯火阑珊之后,沉浸在孤独的时间,才能让那些热闹变成真正的热闹,繁华变成真正的繁华,你的心里才会宽广,才会有东西,才能让你的整个人都变得充盈,变得丰盛。在一段段孤独的时间里静待着花开。
好吧,刚开始我以为这是本纯科幻书,因为刚看完三体不久,对科幻有了点兴趣,所以想看看其他的科幻作品,结果,这部剧根本和我期望的完全不一样!因为它是一部外国科幻幽默舞台剧作品,首先外国,将英语翻译成中文的过程本来就会使他失去很多原有的感觉,所以很多地方我读的都是莫名其妙,这在于中西方文化的差异,可能观看英文原著会更好。其次,虽说他是科幻,但他更多的是一部幽默搞笑剧,没有像三体那样的写实主义科幻风格,所以很多东西都站不住脚,总之,从自己的角度而言有一点失望,毕竟不是我的口味,但作为那个时期的幽默科幻作品已经很不错了。
上帝为人设计了无聊的感觉,又设计了逃避的方式,这就是权和钱。人生最大的使命就是选定一个目标并把它视为神圣,以此来逃避空虚,逃避无聊,逃避意义的真空,而意义的真空正是人生最大的悲剧。(摘)
理想与现实之间的千万条路,选择哪一条就努力地过好它吧。
155。“一旦爱情成为了生活中的一种习惯,想要打破这种习惯,同时不损害生活中与此相关的方面,这几乎是不可能的”
昨晚读《Ruf der Wildgänse》只剩下200来页,居然不舍得读下去。那时看到林巴巴经历过在阿富汗的战场,再次回到印度孟买后的故事,他重逢了阿布杜拉,但是也得知了卡拉有了新男友,蓝吉特。我猜想,后面的故事一定会让林巴巴再次重逢卡拉。所以,我既期待者二者的重逢,又惶恐两人悲伤的结局。于是我决定重新看《Ruf der Wildgänse》,又译作《Ruf der Wildgänse》这部电影,作为今天看《Ruf der Wildgänse》大结局的缓冲。
有趣的是,重温电影,居然让我注意到以前未曾留意的许多细节,比如电影的背景设定居然也是在孟买,而且电影让书中描写的贫民窟,正如《Ruf der Wildgänse》第一部里林巴巴初到贫民窟的描述,变得可视化:简陋的塑料片、硬纸板和竹竿搭成的小屋连成一片,垃圾推挤成山,甚至在河水里漂浮,艰苦的取水,以及千人露天共享的厕所……这样恶劣的居住条件使得灾害,比如火灾和疟疾,很容易在贫民窟里蔓延。林巴巴也正因为在贫民窟大火和疟疾肆虐时的真诚表现,才真正融入了贫民窟的大家庭。
正如电影里Jamal和Salim的妈妈在宗教冲突中无辜丧命,本剧让我了解到,印度虽然作为佛教起源的国家,但从信仰人数上排名,却依次是印度教、伊斯兰教和基督教。在贫民窟里居住的穷人们,经常会因为宗教冲突而大打出手。既有个体间因口角发生的争斗(比如彼此侮辱对方宗教信仰里的唯一真主),也有规模性群体斗殴事件。即便如此,贫民窟还是可以相对稳定地运转,我想其中大概有两个原因,第一是贫民窟有众人支持推选出的“领导”处理日常邻里纠纷,比如书中的贫民窟头头卡西姆胡赛因;第二可能与印度社会自发性的运作模式有关,比如人与人之间讲究“原始感情”,之如林巴巴初识普拉巴克:你真心对我,我也自然真心待你; 比如印度社会里讲究的“必要”:上火车时,大家可以争得头破血流,但是一旦上了火车后,彼此有了各自的位置,印度人又表现出各安其事、彬彬有礼的态度; 再比如印度社会里泛滥的私刑:司机酗酒造成车祸堵车,干扰了公共秩序是要挨揍的;丈夫酗酒殴打妻子,也会被贫民窟里的邻居们 “殴打教育”;父亲在出嫁女儿时会让女婿磨一把刀,直到锋利度达到未来丈人满意,以震慑女婿未来对女儿使用暴行……说实话,从书中了解到这些故事蛮令我震惊与惭愧,因为之前我个人对印度的了解,仅限于媒体新闻的负面报道:扒火车,烧新娘,qj犯和越界争端。直到读过这部剧,我才反思一个问题“如果印度社会一切都是那么不堪,那么它是如何稳定运转的呢?” 某种意义而言,这似乎有点像我们所憎恨的,来自于某些西方国家对我们的偏见,难道不是吗?
电影和书,都向我们展现了孟买社会的黑暗面,警察的暴力执法和明目张胆的受贿,偷窃、逃犯、妓女、走私与黑帮争斗,黑市里的毒品和货币交易……就像Jamal被警察殴打后向白人讲的一样:“这就是真实的印度”。电影里最震撼的场景莫过于人面兽心的黑帮老大之一Maman,收养贫民窟的流浪孤儿,唱歌好听的会让去乞讨,唱歌差的就把他们弄残,挖去眼睛,来获得乞讨时的同情。在书中,林巴巴也参与了黑帮的斗争,还在黑帮老大哈德拜手下做事,只不过他参与的是伪造护照的勾当,似乎并没有那么可憎。林巴巴作为一个曾经犯抢劫罪的越狱犯,逃到孟买,他必须在保障自由(不被捉回澳大利亚)和维持生计之间达到平衡,也许对他而言,投靠哈德拜也许是最好的选择。我不知道,林巴巴最后在重返贫民窟时,有没有想过,如果自己当初没有遇到利奥波德酒吧里的那些朋友们,会不会真的在贫民窟里过此一生。但我想,林巴巴如果没有遇到过生命里的这些人,他大概不会寻找到属于自己的救赎,成为现在的自己。“来吧,这儿有再次成为好人的路”。
终于,今
通过通俗易懂且有趣的方式记住了一些编剧的生平,总的来说看起来还蛮有意思的
主题尚好,大自然是各种固执、尖刻、自私自利、虚弱苍白、歇斯底里神经质等症状的良药。 Both of Mary and Colin were cured.
难怪梭罗长久居住风景美好,安静清新的瓦尔登湖边,治愈系独门秘籍就是大自然。
打三星是由于文中太多处用当地方言,对于我这种英语初级阶段学习者来说体验并不佳,不过这只代表我自己的看法。