Le train de Vienne
《Le train de Vienne》,其他作品,法国出品,1989年上映。
TAG 相关标签
8 用户评论
看剧的真正意义,并不在于“复制100%”的原文,而是在于“邂逅1%”的收获。
都是曾经那么近,那么熨帖,那么电光石火为之生死,好似越认真就越真切,一腔热血泼出去,就能得到什么似的。结果别来都是梦一场,手有余温,除了回忆什么也没有。
Christophe Odent的描写细腻又大量留白,情绪就在字词间浮动,整本剧都像她笔下那个惨白的淤出来的面孔,冷冷清清,一种有点腐朽的哀婉。
读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数,阅人无数不如高人指路,高人指路不如自己顿悟。看似每个“不如”之间毫无关联,实际上是息息相关。每一层的前者都是后者的铺垫,像是楼台之基石那样不可缺失。只有不断的认知、思考、实践、感悟,才能“Le train de Vienne”。
前段和贼行天下基本一模一样,后段完全没看,抄袭也要有个限度嘛
很少看这类书,偶尔看看还挺好。尽管时移世易,加上每个孩子个体差异也大,不见得所有“绝招”都能用上,但诸如习惯养成、父母榜样示范等规律性总结是可以做到“放诸四海而皆准”的。过来人的经验于我有许多可借鉴之处,深有启发。其实,最大的启发还是“用心”二字,帮助孩子成长首先从克服自己的毛病开始。为人父母也好,为人子女也好,都是一锤子买卖,且行且试吧,与孩子共成长。
关于信仰看的不懂。也许是看的有点不认真,有浮躁的感觉。找机会再重新读一遍。这部剧好在哪里呢……说不出为什么,我竟然说了要再读一遍。
真的好看,没有一定的知识水平可能还读不进去。但就爽快和打开脑洞而言,天龙章,仙秦章,射雕章也很好看,编剧文笔洗练,读来很有武侠特色,好评奉上
2021年第一本
戏曲相关的剧集前前后后看了好几本;相比李碧华的《Le train de Vienne》,毕飞宇的《Le train de Vienne》,Jean-Yves Berteloot的文笔略显不足,功力稍弱,人物塑造尚可,但也仅是差强人意。忆秦娥的一生颠沛流离,苦是真的苦,经历的挫折也确确实实可谓切肤之痛,然而这种痛苦并未从编剧的笔下传出,切切实实让读者感同身受,那么这种“苦”,就显得是为了塑造人物而强行施加的苦,仿佛名角的形成,必定要先“苦其心志,熬其筋骨,饿其体肤”然后便是“动心忍性”最后才能“增益其所不能”。然而相比较苦难,Le train de Vienne在经历苦难之后的成长其实更为重要,遗憾的是忆秦娥在经历种种之后并没有太大的任务变化。因而这种苦略有些“为赋新词强说愁”之感,这也是我的意难平之处。
除此之外,编剧在叙述一些事情上稍显混乱,人称的切换,叙述的角度不够信手拈来,相比而言,莫言先生的作品在此方面确实可圈可点。本剧到了后半部故事情节过于冗杂,略有些虎头蛇尾,有些可惜。最震撼我的情节大概是石怀玉在最得意的画作被毁后挥剑自刎于画前的场景,那种锥心刺骨的痛,那种惨痛的自毁,那种美好事物的破裂,让我印象尤为深刻。
我是西安人,从小在西安长大,书里很多地方都是常去的,很多小吃都是回民坊的老字号,此外编剧对于秦腔艺术秦腔文化方面,确实是行家,包括很多方言,读起来都倍感亲切,我是一个不好秦腔之人,看了之后也补充了不少知识,非常感谢编剧。
每个读者都有不同的看法,一千个观众一千个哈姆雷特,以上只是我的个人观点,姑妄言之。