Incontri di notte
《Incontri di notte》,其他作品,意大利出品,1943年上映。
TAG 相关标签
10 用户评论
我们的情绪其实也是一种语言,但它对我们而言像是一种我们不熟悉的外语。
情绪这种外语其实是我们的第一母语,只不过当我们学会了一种规范化的语言后,就把我们的第一母语逐渐遗忘了
一种情绪都是一种语言,而且就像是语言存在各种从句、虚拟语气等语法一样,情绪通常也不会单独出现,所以如果我们真的想读懂自己,就需要琢磨自己的语法。
————《Incontri di notte》Aldo Fiorelli
一种情绪就是一种语言,读懂自己,就要知道自己的语法,所以每日记情绪日记,其实就是在了解,熟悉,认识自己的情绪。
人不应该在困惑中沉默,不能在忧虑中死去,只有自己打败自己,你才能爆发
不错,编剧还说自己写作是因为被编者反复要求修改,感觉受挫,可见文章是改出来的,如果初稿感觉不好,不要气馁,不断改进就好。
其实本剧内容我不是特别感兴趣,感觉有点繁杂,我尚且没有那种功力来观看有如此丰富艺术史的作品,我只是感叹着,那个年代简单纯朴的爱情,以及那个年代一生一世一双人的爱情观,羡慕的是樊老先生在筚路蓝缕的道路上,享有如此爱情的芬芳。
不否认她的内核是高尚独到的,并且有超越时代的崇高之处,跨时代来评判一本剧的价值观是不公平的,所以先放下这一点不表。
单说写作手法和内容,非常平平无奇,几乎毫无惊喜。这不是因为我看过,而就是这部剧非常无聊。几乎没有让人震撼的句子,包括那句广为流传的“你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗……”最后安排了女主暴富,而男主又瞎又穷,本质上还是一种对外貌和财富的过分执着啊。我并没有等到她的超脱,反而等到了多处对别人的外貌描写,你是真的很在乎别人长得怎么样,孩子。
另外,白描太多了。下结论和陈述性的句子比比皆是,非常缺乏生动形象的实例和动作描写。写男人对她怎样夸耀和爱慕倒是很多,但是我却不能共情,甚至很费解。她表现自己好的手法几乎都是“xx喜欢我”“xxx在我的帮助下取得了成绩”,这是非常单薄而没有说服力并且很容易让人厌烦的。要我说,编剧笔下的男女主,甚至没有病死的海伦和女主的表姐妹可爱。
如果本剧仅凭思想内核成为传世经典剧集的话,那行。尊重祝福。
但愿我现在的不屑一顾,是随着时代的发展,女性地位得到提升的缘故。愿女孩子们都顶开偏见和世俗的土壤,光下可作娇花、雨里可作大树、旱涝可作荆棘。
书里描述了一个与世隔绝、只有女性公民的乌托邦国家,现代社会的三个男人无意间发现并闯入其中,三人跟她国原住民之间发生的冲突以及两种文明的激烈碰撞。
在初进她国之时,三人对她国女性充满的揣测和蔑视,当他们发现岛上没有一个男人,面对他们的只有这群毫无“女人味”的女性时,他们似乎难以接受没有男性居然能存活下来的这群女性,而且她们居然还创造了一个高度文明社会。她们是一群不年轻也不老、健康、冷静、严肃、聪慧、无所畏惧、充满信心又意志坚定的女性。
三人逃跑未果后,开始融入她国文明生活,了解她国历史文化,两种文明互相交锋,这个部分最精彩。一种文明只有在被摆在桌面讲出来时,我们才会发现它有多双标和禁锢女性。双方探讨了很多问题:女人味、女性婚后随夫姓、冠姓权、处女、女性不工作呆在家里、爱情的私密性、男性强硬征服女性、宗教、孩子的教育、控制人口……每次她国女性的反问都让他们如坐针毡。
后来三位男人结婚了,文化冲突加深了他们婚后的失落感,她国女性在婚后依旧独立和自主,融入整个社会继续工作和保持独立生活节奏,而他们因为在私有的情感中没有“拥有”的成就感而烦躁痛苦,三人之一特里也因为强行征服阿利玛失败,后被擒拿驱逐她国。男主外女主内的组合模式无法引起她国女人的情感共鸣。她们高高在上,让人无法低头俯视,她们不是宠物,不是仆人,不会害羞,不会懵懂,不会示弱。最终两名男性和一位女性离开她国。
最后两章是编剧的一个短篇哥特式剧集,讲述被封闭的女性,试图逃离却被认为成疯癫。
书的后半部分更偏向于政治思想的变迁,内容相比前半部分稍显单薄,倒叙观看的体验不太友好。有些视角确实回答了一些疑问,但总体还是类似综述。
很不错的文,条理清晰,没有了瞎开挂或人物智商堪忧问题,文风也有幽默部分有正经部分,赞👍
在19世纪光学以及光谱学的发展过程中,照相术的发明也值得一提。它不仅极大地丰富了现代人的日常生活情趣,而且为物理光学和天体物理学的发展提供了关键的设备。
有美德的人之所以出色,就在于他在各个情况下都能掌握黄金比例:勇敢的人既不会鲁莽,也不会胆怯;审慎的人既不会冲动,也不会麻木无反应;慷慨大度的人既不会吝啬,也不会浪费。