波士顿故事The Late George Apley
George and Catherine Apley of Boston lead a proper life in the proper social circle, as did the Aple
TAG 相关标签
7 用户评论
原来观看能丰富和治愈我们的内心世界,当你心情烦躁不安时。看剧能让我们内心深处得到安宁平静,在观看过程中能学到很多东西。
有叙述,更有见解点评议论,对不同观点有比较和取舍,依据充分,对史料的权威性予以分享,有说服力
在我眼里,查尔斯·拉塞尔是知识改变命运、身体力行的创业者的代表。他在这部剧里面也说“我自己是一个用看剧来解决生活中所有问题的人” 没错,也许很多人不敢相信,但是我认为这是一种特殊的存在,因为生活中你身边的绝大多数人在没什么事的情况下一般是不会去切集的,所以坚持看剧的人事实上一般不会太差(除了坚持无良无营养价值的网络剧集外)
这个龙虎书榜软件一点把关的的责任都没有,这部剧出现太多的断片,一点想回味年轻的感觉都没有,,,,
#看剧笔记#前几天花了两个小时左右看完罗纳德·考尔曼的《波士顿故事The Late George Apley》,恰逢中元节感念生命无常,抬头看到天上的月亮,又想起最近的各种际遇,然后就想来补一个剧评。
比起《波士顿故事The Late George Apley》这个翻译,我还是更喜欢以前的翻译——《波士顿故事The Late George Apley》,感觉更贴合主人公默尔索和这个世界的关系,淡漠疏离,好像对任何事都没有情绪。不怒不悲的真实和偏执,让很多人对这“近看是悲剧,远观又像喜剧的人生。”唏嘘不已。
萨特认为我们的自我意识是基于他人的投射,自我意识“存在”与他人的“存在”产生了激烈的冲突,从而形成了“地狱”。说到底,我们一辈子都在学习怎么样和这个世界相处,无论是被别人下结论贴标签,还是给别人下结论贴标签。人生终归还是自己的,总要给生命一个交待。谁也没办法断言越过道德的枷锁,人性的丑恶边界到底在哪里。毕竟大家都是第一次做人。
所以罗纳德·考尔曼只是平静的讲述了这个故事,是非善恶自有判断。千人千面,人性而已。每个人都有自己的解读。默尔索不愿意装腔作势的面对生活,也许只是因为不够世故圆滑。他的冷静自持与他周遭的一切,又有着如此鲜明的对比。诚如鲁迅先生所言,“人类的悲喜并不相通,我只觉得他们吵闹”。编剧一开始就想讽刺这个世界的荒诞愚蠢,仅凭表面就给人下定论贴标签,将人分作三六九等,然后高举道德的旗帜喊打喊杀,殊不知这本身就是一件没什么道德的事。
「人生在世,永远不该演戏作假。」默尔索的真实接近于偏执,他的真实刺痛声色俱厉的道德卫士,他的真实也警示了我们人性的其他可能。
道德判他死刑,哲学恕他无罪。没有悲伤就是没有,表达感情的方式有很多种。人死如灯灭,虚情假意的表演并不能让母亲活过来,生活还是要继续,我们最终都会变成彼此生命的局外人。
作为这个世界的一份子,难免受限于社会约定俗成的条条框框,无需过分强调自我,也要避免成为一个可悲的犬儒主义者。无论选择什么样的生活,直面自己的内心,无愧于自己的选择,不留余地的将“现在”慷慨地献给“未来”,就是对生命最好的交待。
现在很受不了这种纯粹的爱情片了,尤其是这种用英文装逼的,感觉恶心。。。
喜欢书里这样一个概念。
我们在成长的过程中,我们接触和交往的人构成了我们自己的一部分。
”因为,我所摄取的“世界”是随时都在交替的。就好比上次与朋友见面时身体中的那些水已经几乎不存在,换成了另一批水那样,塑造出我的成分时刻都在变化。”
如果女主角是极端的例子,她暗暗模仿着便利店员工的语气,去维持自己人的身份。想起我们自己在幼年,潜意识里也沿袭了父母的说话方式。不管是生理还是心理的弱小,没有建立起自我坚实的城堡,都会善于模仿权威的言行。
换个角度。今年和新的老师搭班,下班偶尔一起吃饭聊天。她是一个很温柔细心的人,一口加拿大口音。慢慢的我也说话变得更慢,焦虑减少了很多,口音也更偏美式。合作的另一个老师很果断有力,我能学到更多的教育方法。
很有意思的是,我们交往的朋友,很大程度成为了我们身体里的一部分。看完这部剧,我想女主并不是值得嘲笑的社会异类。给普通人的启示是,远离负能量的人。当一个人有稳定的能量,会吸引到美好的人。