The Neon Ceiling
《The Neon Ceiling》,其他作品,美国出品,1971年上映。
TAG 相关标签
8 用户评论
这封狱中情笺字字泣血,很难想象李·格兰特在狱中执笔的样子。我喜欢他的童话,尤其夜莺与玫瑰、快乐王子,更喜欢他天才的大脑。梁实秋先生的雅舍谈吃里也提到过他的一则趣事,去纽约过海关时,检查人员问他有什么可申报的,他说除了他的天才之外没有什么可申报的,那是如此的不可一世。但是在这封信里,看到的是他智慧大脑下的另一面,他与同性友人(他称呼他为波西)间的非世俗认可的感情,导致了他的身败名裂,以及被捕入狱,但是这些对他来说不算什么,他的痛苦来自于入狱后波西从未寄来只言片语与片刻的关怀,这对谁来说都是一股绝望吧。
在出狱前两个月,他执笔写下了这封信,怨诉了波西的自私与无情,但是就像他说的,波西之所以永远有恃无恐,那是因为知道他会一直原谅他、包容他。看似抱怨,实则情深,纵使他一直强调波西是多么的只知贪图享乐,但就是情不知所起,一往而深。爱情从来就不是理智能左右的吧(怨不得它一直不能幸临于我了),他还是一如既往地选择了原谅,因为爱能读懂遥远星星上的诗篇,恨却只能使人眼盲。
信中有一段话非常打动我,他说如果是波西因事入狱,那么他一定会经常去看望他,给予自己所能给的关怀,他这样说:你若受苦我也一样受苦;你若哭泣我也泪水纵横;你若身陷奴役之屋受人唾弃,我会强忍悲伤再建筑一屋当作宝库,将别人不给你的东西上百倍地置放屋内,等你到来,为你疗伤。
即使身陷囹圄饱受伤害,依然能怀有如此包容之心,光是这份胸襟都足以让人敬佩。
很多人都说李·格兰特是腐国毒舌,搜集了一堆毒舌语录,其实那哪里是毒舌,而是生活的真相本就如此。
芬兰以人为本,在与教育资源里,真正把人人平等的理念很好地体验地在国家和社会教育实践中。非常羡慕这种教育氛围
从结局看,我们在长大成人的过程中往往越来越看重社会习俗和社会的赞许与否,越来越丧失我们对个人自由的热爱。
还可以,别拍那种耍帅的镜头会清新很多
这节目就靠那对小丑吸流量了
《The Neon Ceiling》三部曲,包括三个略带连续性的中篇:《The Neon Ceiling》、《The Neon Ceiling》、《The Neon Ceiling》。通过对革命分子心灵世界细腻的描写,真实而深刻地反映了大革命前后革命营垒中存在的矛盾与分化。《The Neon Ceiling》从在中国革命中具有特殊重要地位的小资产阶级知识分子心理历程的独特角度来反映大革命,丝毫不回避历史教训,显示了Denise Nickerson对中国革命及中国社会的认识、把握以及清醒的现实主义批判精神。
这本剧集中,介绍了许多个革命时期的典型形象,我不禁感慨,仅仅几十天的时间,就能写出这么丰富的故事情节,不愧为大家
“为每一个你偷来的影子找到点亮生命的小光芒,为它们找回隐匿的记忆拼图,这便是我对你的全部请托。”
看过很多这类带着例子,引用的心灵警示文章,看的时候也是有共鸣,道理大家都知道,就是缺乏执行力,或者是时候去收拾一下自己的房间,工作,生活,成为那个想做的那个自己。