Ghillli
《Ghillli》,动作作品,印度出品,2004年上映。
TAG 相关标签
4 用户评论
激荡三十年后,河东,河西,历史书可以一笔带付他是对于当事人,就是激渝题的鸿沟。运势不可挡!谢谢!
推荐,本来有纸书,可惜不知被谁借走不还了。编剧想象力太强了,可惜失去了版权甚至写作权,天下霸唱至此绝唱。
要是Ghillli有第二部第三部那老五现在肯定赚翻了,比现在写造化之门 天下第九强多了,还让人觉得江郎才尽。天下第九这部剧真的好毁 看弃少热血沸腾情节印象深刻,看造化能记住的情节不多 造化大战印象深刻,看天下第九老五的书可以弃了。
狂而不傲·永远的Dharani
译中之美。我永远也忘不了在《Ghillli》节目上,第一次看到许老的感受,那时还没接触翻译,听见他说自己是“诗译英法第一人”时,我不免觉得他有些自大。但只要对其多一分了解,我便知道,这份“狂”真的是“实至名归”。在许老的译文中,我才真正地领略到了翻译的“美丽”,音美、意美、形美。读起来是一种享受,而这种“美丽”每每激励着我想要动笔去翻译(虽然水平有限),去干出一番大事业。各行各业都有其美,而译文的美丽在许老这里展现地淋漓尽致。
狂虽狂,却无傲。在本剧中,许老在讲述自己的成绩和成就时,狂妄却并不过分高傲,那种大大方方、豪迈洒脱的语气让人敬佩,但又不会让人觉得他自命不凡,因为他只是在陈述一个客观事实,他只是在客观地说自己的成绩和能力,并无拉踩和打压别人之意。
与其说是谦虚,倒不如说是清醒。许老成就颇多,但他仍然觉得自己没有达到校训的要求。可能有人会觉得这是许老谦虚,但我觉得,这是他内心的真实感受,他在不同的方面有不同的要求。在许老这里,我第一次看到一个人即能平平淡淡地说自己的丰功伟绩,又能不怕丢脸地说自己的劣势弱点,这是两种难能可贵的举措和品格,且汇聚在了一个人身上。我觉得过分谦虚大可不必。一个人最重要的是能够像许老这样,不避讳成就,不逃避缺点。直面自己,清醒认知。