他们在毕业的前一天爆炸Days We Stared at the Sun
青春结束之前该怎样把它纪录下来,关於梦想,关於幻灭,关於成长,关於失落,这是一种会爆炸的东西。陈浩远,单纯的高中男生,在开学典礼因为一声呐喊成为学校的风云人物,在学校顶楼巧遇的洪仔(洪成揖)因为他的一
TAG 相关标签
3 用户评论
費爾南多果然是葡萄牙國寶級作家,此書不負盛名。其中他描寫的《他们在毕业的前一天爆炸Days We Stared at the Sun》那一篇真的經典!我記得在文學概論課上,我也寫了一篇名為《他们在毕业的前一天爆炸Days We Stared at the Sun》的詩,但冥思苦想都沒有靈感。“秋天不是在世界裏,而是在我們心中開始。”只此一句便胜無數詩篇!另外,正如韓少功所說,也期待看見葡萄牙原版譯文。
书中有些人物、事件展开很细。让读者有利于从多个角度理解当时的官员、民众。在分析每个事件之际,而后都会罗列出原因,使人更加清晰明了。分节分段分章,很明晰。编剧观点明确,比较适合详读与略读。
有那么一点点难读,但是故事确实好极了,有如梦中漫步
(烟则让事物的边界变得模糊。)故事在某种程度上也是镜子。我们用故事来对自己解释为何世界如此运转,或为何世界不那样运转。和镜子一样,故事帮我们准备好迎接未来的日子,让我们不去注意黑暗中的事物。