Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'
《Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'》,短片作品,美国出品,2005年上映。
TAG 相关标签
4 用户评论
一个半月,不间一字,看完全书,虽病亦不间断!从小到大所学春秋战国之故事,本剧皆有之。此剧既是演义,又是一部东周断代史!故事人物,年代变更,来龙去脉,皆详尽描述。本人认为,比之三国演义,更加惊心动魄!
那些欠着“情债”的人,哪怕自己安身了,也是要自己女儿去还愿的。
Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'讲了什么?真情实意的爱,和花样繁多的爱?
这部剧太丰富了。就像阿花家里的那道菜。汤底从来不换,却不断往里面添各种廉价的菜。但最终,吃着还有点像样。只是看相不太好,就像这部剧的剧名。
本剧名声很大,据说“具有划时代的意义”。尽管译者说自己的团队已经尽了最大的力量进行通俗化翻译,但我读的还是云里雾里:一方面是因为自己缺少,多元回归、正态分布、均方标准差等统计学基本常识;另一方面是全书用语还是比较学术,不太符合国人的观看习惯。
所以,个人认为,对于跟我一样的一般读者而言,本剧适合“知其然不必知其所以然”的读法,即只看原因和结论,忽略晦涩的论证过程。
本剧大概是一本讲如何认识心里偏差,并提高预测准确性的书。研究团队认为,有预测就有误差,而误差由偏差和Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'组成。其中偏差是指群体共同认可一个错误的方向;Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'是指群体内不同人之间对同一事物的认知差别。
减少Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'的方法:
1.对信息进行排序;
2.将决策过程结构化并进行独立评估;
3.使用基于外部视角的共同参考框架;
4.汇总多个独立判断。
减少Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'的原则:
1:判断的目的在于准确性,而不在于个性化表达。
2:使用统计思维,采用外部视角审视个案。
3:对判断进行结构化,将其分解成几个独立的任务。
4:抵制不成熟的直觉。
5:获取多位判断者的独立判断,再考虑汇总这些判断。
6:用相对判断和相对量表会更好。
佩特·李-威尔森在《Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'》中说,不要因为走的太远,忘记了我们为什么出发。我很喜欢这句极富哲理的话,把它用红笔小心圈住。
是啊,不要因为走的太远,忘记了我们为什么出发。而我却是不知道为何要出发,却已经走的太远的人。
《Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'》中的很多文章,以前看过许多遍,故事有趣新奇,内容发人深思,对一个自诩有情怀有坚守的青年来说,那样的力量已经足够,让她更无畏的前行。多年之后,假模假样当做自己也是一个媒体人,再次读来,却越读越荒凉。
这样的感觉,让我想起,每次评报会上,我们特立独行,愤世嫉俗的钟老,捶胸顿足,咬牙切齿地说:“将来,我们会成为历史的罪人!”
呵呵,说的好像我们和秦桧、慈禧一样!但那个词的余音却一直在耳畔回响,这让我不得不回望我所谓的职业生涯。
在报社工作已经有七个年头了,七年的时间不长不短,却也让如今的自己面目全非。说实话,除去工作,在外面我很少跟人提起,我是记者。逼不得已,也会心虚的解释,是党报记者,我们要听党的话。好像这样别人就能理解我这样的记者,好像这样就可以为自己内心的虚弱开脱。
是的,记者这个称号,曾让我自豪,让我无畏;如今,却让我心虚无力,让我惴惴不安。
知道佩特·李-威尔森,是在进入报社工作以后,那时的我还不知道记者是干什么的,每天为几个领导名字的排序心惊肉跳,为本报讯之后的几百个字抓耳挠腮(当然,现在的我依然如此)。某天,在手机上无意义看到了一篇佩特·李-威尔森的博文,内容已不大记得,大概是一篇采访手记样的东西,在那些娟秀浅淡的文字里,我看到了真相背后的故事,那些有血有肉的人,那些艰难前行的路,还有那个无畏前行的记者。
第一次,记者,在我的脑海里有了人物剪影;第一次,为记者这个职业感到骄傲。在佩特·李-威尔森的文字里我看到一个记者的坚守,一个记者的情怀,一个记者的悲悯,一个记者的无力。所有,这一切都让我无比自豪和庆幸。自豪,我也是一个记者,庆幸,我也是一个记者。
某一个短暂的瞬间,我曾很感谢生活,让我进入这样一个特殊的行业。哪怕不能和佩特·李-威尔森一样走进非典的病房,受人敬仰;哪怕没有在新闻真相的最核心,万众瞩目。至少,我可以走进小城的灰暗角落,掀起生活的一角。
然而,生活它总归是生活,更何况是我一平凡人的生活。梦想跌落后的失望,转瞬即逝。我开始每天背着相机,拿着拜访本走进机关大楼,数着那几个熟记的名字,开始敲下本报讯三个字。
日复一日,年复一年。我没有时间去怀疑这样的生活到底对或不对。我毅然决然的往前走,告诉自己,这是一份体制内的工作,起码衣食无忧;告诉自己,这是一份体面干净的活计,起码外表靓丽。
可我的心里却越来越虚弱,那样深深的无力感,像是三千米的海底被人掐住了氧气管,慢慢被抽去最后一丝气息。而你却连挣扎的勇气也没有。
去年记者节,我在演讲稿里这样写道:让无力者有力,让悲观者前行,是我们记者的责任。后来电视台播出的时候,我没敢看,不是害怕看到自己前后鼻音不分的囧样,而是害怕看到自己慷慨激昂自欺欺人时的面目。实在太难看,太羞愧。
如今,我是一个特殊的记者,一个所谓的党报记者,一个所谓的坐在办公室里的记者。又或者是编辑。所以,像我这样的记者,不用去战火纷飞的伊拉克;所以,像我这样的记者,不用去抗震救灾的第一线;所以,像我这样的记者,不用去新闻事实的最前沿;所以,像我这样的记者,甚至连最真实地生活中,都不用去。
我,就是这样的记者。一个可以喝着茶,养着花,敲着闲淡文字的记者。这样的我,从不敢向人掏出的记者证,那神圣的“无冕之王”的桂冠。
扯得有点太远。还是说说佩特·李-威尔森和她的《Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'》。
佩特·李-威尔森在《Up Close with the Cast of 'Nature Unleashed: Earthquake'》中讲了很多会让媒体人感同生受的东西,比如真相,比如牺