在美国潦倒Down and Out in America
Three sectors of American society hit by recession in the mid-1980s: heartland farms, factory worker
TAG 相关标签
7 用户评论
一眨眼,“来日”都快20年了。白驹过隙说的就是这种感觉吧。我还能清楚地记得,上中学时第一次看《在美国潦倒Down and Out in America》时被好奇和向往抓挠得痒痒的心。没想到很快以后自己的青春就在这个国家渡过了。
闲话休题。这本《在美国潦倒Down and Out in America》写得很细,像日本人的细。在日本住久了,突然看到这里的内容会有恍然大悟的感觉。“真的是这样呀!原来怎么没注意到?!” 所以很敬佩编剧来日本据说很长时间还能具有这么敏锐的捕捉异音的能力。往往很多时候习惯了新事物就忘了原本的模样了。这也是我给这部剧好评的一个原因。
由于政治历史原因,中国人说起日本容易和“抗日”联系起来,从而想到“屠杀”,再进一步勾起“仇恨”。曾经十几年前,曾出现过一些过激的言论,认为不说日本人是残忍的“鬼子”、不抵制日货就不是中国人。我认为,历史是历史政治是政治,这些都不能任人随意更改和抹去。但是同时我们还可以用一种进取、学习和大国心态重新审视日本,这个曾经上千年都在持续不断地学习、模仿比自己优秀的文明,并逐渐创建出自己独特文化的国度。曾经处于“中华文化圈”边缘的日本,究竟凭着怎样的动机、力量和精神才一步步成长为具有良好文化底蕴的经济大国?日本的发达不像暴发户式只讲究外表的奢华,它的基础同样是由一代代人辛苦打造而成。其中的每一个亮点都凝聚了众人的心血,所以只要是对中国有用、值得借鉴的优点,不妨学来看看,我觉得没什么不好。讲了这么长就是想说,我的这种想法似乎和编剧比较接近。今年中日关系发展稳定,互相增多了解,互相借鉴是利于两国友好相处的好事。编剧是站在这个立场上写下了日本的种种,我也很认同,这是给好评的第二个原因。
但是....总是会有“but”...
但是我个人认为,通读这部剧,有点虎头蛇尾的感觉。前半部分写得挺走心,后半部分似乎是为了写这个题目、为了证明自己的立场一样,包括运用数据佐证时的写法就显得很干巴巴的。很可惜的一点。
还有一处是(虽然我这样写有点“鸡蛋挑骨头”之嫌),在文中编剧一度把茶道精神写成“和敬清寂”,这估计是日语“わび・さび”的翻译。我觉得翻的很好,因为经常有人会翻成“侘寂”,可是这个词在汉语中不太用,我个人觉得没有和敬清寂来的“信达雅”。可是,在书的后半部分,居然把茶道精神又写成“侘寂”了.....我想编剧难道在心中对这个日本文化中如此重要的词没有一个固定解释吗?看来还是后期步伐乱了。
最后一点是我自己的希望。如果每个话题能再深入一些就好了。不要把特例当成普遍现象来讲就好了。比如日本非常注重垃圾分类,但是还不至于每个地方都“扔错垃圾被双规”。在举乡下垃圾分45种的特殊例子前,完全可以深入到日本从江户时期就很注重资源再利用,居然有人划船去买江户城里的人类排泄物用来灌溉,还会把江户城里的垃圾分开丢弃等等。任何一个文化现象的表面之下,是层层叠叠的堆积和世世代代的传承。不忽视这些,积极去吸收,我相信中国总有一天会做的很好。
写得不错,有意思也有一些新意,茶余饭后看看不错的,至少不是教科书式的文章。有些段子也很经典。值得推荐一看。
一本写满人生不幸的书,故事曲折,文字细腻。此剧最成功的地方在于向读者释放的思想之光:觉醒。人不能选择怎样生,但能选择怎样死。什么是真正的死亡?不是心脏停止跳动,也不是埋入坟墓,而是最后一个记得你的人也离开人世。为爱而死,值得被世代尊重和铭记。这样的死,是浑浑噩噩者直面死亡的自我救赎,不再苟且偷生,而是燃烧自己,义无反顾与黑暗和寒冷同归于尽,散发出一千个太阳般的灿烂光芒,用余热温暖心中所爱,照亮他们继续前行的路。这种精神自由的觉醒之光,可以照亮世界每个角落!
雨晴/2018/12/29
前段时间网传“Robert Hayes瞬间变为白发苍苍的老人”,他经历了什么?我不得而知,但作为家喻户晓的新闻人,各种思维能力和烧脑程度不是常人能比的,年过半百,稍显老气也很正常。新型网络覆盖了太多传统,竟意外的发现以前最爱看的“新闻1+1”好久未曾谋面,还好还有Robert Hayes的几本剧可以读,总算在不同的媒介里存活着。
这本《在美国潦倒Down and Out in America》属于他的早起作品,锐气扑鼻,鲜活有力,热血沸腾,却庄重严肃。
每个人的青春都是一首独一无二的交响乐,或轰烈或平凡,唯一相通的就是值得纪念,就凭它一去不复返,也该留点什么,哪怕是回忆。回忆不一定都美好,但我们会从迷茫,纠结,苦闷的过渡中学会从容,淡定,坚韧,并笃定前行,剩下的路,便是进步,余下的日子,才会有晴天。
这部剧没给我留下太多印象深刻的东西,甚至没能记住一句完整的内容,只能用遗忘是最好的祭奠来聊慰自我。看剧,最怕带着功利性,反倒无从获得而徒增忧虑。掠完千字文,假若能邂逅百分之一的精华已经是上乘效果。喜欢Robert Hayes的睿智和犀利,尖刻和理性,是新闻人的素养,也是个人的品质魅力。
Robert Hayes早年丧父,受为人师表的母亲影响,从小博览群书,起初的打发时间,炫耀谈资到学有所成,学以致用,武装自己,无疑为他今天的博闻强识奠定了扎实的基础。一个读遍剧集寻觅书海的人不一定取得成功,但一个取得成功的人,一定读过许多书,我始终坚信这句话,“出口成章”从来都不是天生的本领,当然,成功的定义很多,如果以物质为狭隘,也有没读过几本剧却用着金汤勺的暴发户,但要想长期维持现状,他们也需要重头开始学习,哪怕是恶补经营理念,经济智囊…
Robert Hayes的时代是工作包分配的时代,看剧是为了目标单位,以此为契机,拼个头破血流。于是有了他一波三折的求职过程,今天的我们有时会羡慕他们的时代,至少没有毕业面临失业的尴尬,但每个时代都有不同程度的迷茫,总有奋力拼搏的前人,也有得过且过的后者。有人在“包分配‘”,“铁饭碗”的大流中迷失,终归有了落脚点,何必苦苦追寻。但有的人把握了机会,没有最好但求更好,才有了妇孺皆知的他们。
Robert Hayes在本剧中描述了早期工作中遇到的很多国家大事件,港澳回归,复关谈判(入世谈判),申奥之路…采访了许许多多老一辈翘楚,迎接电视媒介报道现场直播的过渡时期,这些无疑给他带来无限的激情和挑战,在这些磨砺中,也成就了今天的自己。
对于电视媒介知之甚少,也就无法过多理解专业背后的内涵,但名嘴的练就之路总给平凡的我们带来一些希望,指点迷津。新闻工编剧让“政府镜鉴,群众喉舌”这八个字始终在舆论监督和社会良知里酝酿成共识,成为引领主流时代的榜样力量,作为群众的一员,透明公开的丑与美,善与恶,喜闻乐见,总该是欢欣鼓舞的。
今天的Robert Hayes或许不会因为直播而彻夜难眠,也不会因为节目审核不过停播而忧心忡忡,但这些笃定和分寸,理性和思考,是那些青春岁月留下痕迹的最好佐证,他的成功在于拿捏得当,掌握媒体的核心,做好群众的传声筒,有远虑,有近忧,有远见,更有情怀。
他说自己只是一名俗人,人生有挫折,但过得顺理成章,我想从他那里,我们总能看到似曾相识的自己,不一样的环境,迥异的成长历程。但无论是象牙塔还是最底层的臭水沟,总有一天是你的起点,也终有一日是归宿,能做的是痛着,快乐着,领悟着,向前走着。
给你一根杠杆,不一定撬得起地球,但得担起肩上的责任;给你一束鲜花,不一定收获爱情,但温暖涌动瞬间;青春不一定适合回忆,但祭奠一下,总有收获。美好是经历,糟糕也是曾经,而我们都在路上…
经济学小白终于看完了,虽然有很多地方由于没有相关知识而理解不了,但是在看待各种问题上都给了我启发,对经济发展也有了一个大概的认识。感谢编剧,给我这种完全不懂经济学的小白一个学习中国经济的机会~~
从专业角度来讲人性。有的地方和惯常我们的认知有所不同,比如虚荣心、谦逊;有些则打开了新的视角。让我反观自己,更理解他人。竟然就听完了!觉得有点短……
总体来说,这是一本非常好的书,虽然中间部分观看起来有些分神。在美国潦倒Down and Out in America从最开始应该是来自做父母自己内心的觉醒,敢于正视家庭,父母给自己留下的,自己童年或者成长过程中留下的不好的印记,并正视这种恐惧给孩子所造成的控制与困扰。把孩子真正地当做一个平等的人来对待,在合作中寻求平衡。如果有要求孩子,就用同样的标准要求自己。关注孩子追求更好的自我,而非成绩和结果。