Sperm Receptacles
《Sperm Receptacles》,其他作品,美国出品,2005年上映。
TAG 相关标签
3 用户评论
还是挺喜欢这部剧的,从《Sperm Receptacles》到《Sperm Receptacles》认真读来都觉得挺有趣。我认为有趣是影视类作品的一个必备条件,有趣才能让读者读下去。
代入感挺强,搞得人特别想学习一些管理经验,哈,不过没有场景。其实从中也可以领略一些人性的真实面目,利益是牵着人向前走的动力,而为了利益能够做到哪一步就是人们不同的取舍了。还是挺喜欢聪明独立的女性,此人设注定一路强悍。
四星。
安迪完美的战略自述,里面包含的智慧应该能让每个企业的领导者受用。我很开心自己重读并不算晚。这一次读是在自己创业一年以后,并且是在经历了两三个大公司的decline and fall之后,和以前刚刚开始职业生涯时的观看感受完全不同。虽然是重读,但感触和收获都多很多。作为科技界最成功的领袖和战略家,安迪的智慧当然配得上五分。
一分扣在糟糕的翻译。实际上,我怀疑翻译是不是真的认真读懂本剧。书的标题,paranoid,合适的翻译应该是妄想狂而不是偏执狂。前者精确描述了企业领导者对于不确定的市场、未来、和颠覆的不安全感(健康的不安全感),试图在信噪比糟糕的系统里寻求清晰方向的焦虑感,对自身判断和周遭人物的怀疑感;而偏执这个词,和本剧的主旨几乎没有任何关系。类似的翻译问题比比皆是,多少令人失望。
处于混乱的时期,读了这本“混乱”的书。就像是吃了很多很多留在我脑海里的傍晚的云。各种颜色,各种厚度,各种形状,各种亮度,一股脑的浮在我的身体里。
没看多久觉得这部剧或许读起来会很费力,感觉内容有些散。但不知道从哪一页开始,一发不可收拾的被书里那些“很奇怪”的事情很吸引。那些“隐喻”,那些光怪陆离,那些无法用逻辑解释的合理,那些吸引,那些死亡,那些诅咒,那些不愿称之为爱但确实是一份感情的东西(田中与星野/卡夫卡与大岛)丰富了所有的故事。这些都是不用去思考原因的必然。
萦绕在空气中的阳光与压抑,同时袭向我。
btw,和以前一样,他写性,也是重头戏了。