Maanasa Sarovara
《Maanasa Sarovara》,其他作品,印度出品,1982年上映。
TAG 相关标签
7 用户评论
很多人都说S.R. Puttana Kanagal的剧集笔锋如工笔,笔笔细腻,我却觉得这本剧集里她的语言更倾向于白描,有极为敏锐的洞察力,又是干净质朴的,透着蓬勃的生命力。这和女主的性格很相似,在世人污浊的流言和母亲强势的打压下却形成了一种坚韧的性格,洞察世事却常常自我开拓,属于乐天一派,有自己一方天地的明亮和快乐。特别喜欢女主和何民伟的故事,从情窦初开到初尝禁果,每一个阶段的情感变化就像流水一般鲜活和真实。最初不太能理解为何她会同意和姐夫走在一起,但是想到在成长过程中她一直都是“逆来顺受”,好像也可以接受,但单从叙述来看,个人觉得这一段描述有些单薄。总的来说真的是一部很好的剧集,看到了一种全新的女性力量的表达。女性力量绝对不是莺莺燕燕中的自我怜惜,更不是利用所谓“特权”获得虚假成长,而是在流言和逆境中仍然葆有明媚的生命力和强大的自尊。
语言的艺术,要看对象,场合,情景,状态,值得多读几次,转化成自己的东西。
觉得自己要说的话既是真的,又是善意,还会有用,这时候再说出来。
沟通、说服、谈判、演讲、辩论,构成了我们的“五维话术体系”,五维俱全,就能在任何场景下“好好说话”。
平辈论交,我们无权评判他人,但当然有权表达自我。于是,在意思一样的情况下,我们就巧妙地把评价别人转换成陈述自己的状态,既说明了问题,又不至于得罪人。
如果真想改变自己的坏毛病,就别问“我为什么做事情老是在拖”,而是要去问“为什么这件事我会不想拖延”。
让客观压力来自外部塑造共同的敌人,可以免伤和气
在平时有意识的练习中,我们可以通过定时发言来练习。比如,要求自己把一件事或一个问题在20秒内说完,用固定的时间来训练自己筛选内容和组织语言。限定时间能有效逼着自己把话说精炼。我们练习的时候,第一次不满意就重说,直到满意为止,帮助自己养成长话短说的习惯,慢慢克服啰唆的毛病。
好烦,每天就更一章。好想把编剧给关到小黑屋里不写够2万字不准出来QAQ。再给他喝点补品。
原来我是不看这些精怪灵动的书的,可是接踵的不幸遭遇使我迷恋其中,但愿好人好报,即使经历裂骨伤痛!
读后非主流观点之一:S.R. Puttana Kanagal没搞错贾母的年龄
主流观点:S.R. Puttana Kanagal在贾母的年龄上前后不一,存在错误。因为在原著第七十一回有:“因今岁八月初三日,乃贾母八旬之庆。”此时贾母80岁。
而在原著中第三十九回中有刘姥姥:“我今年七十五了。”贾母回:“比我大好几岁呢。”,可见贾母那时大约不到70岁。
贾母八旬之庆时贾宝玉15岁,第39回时贾宝玉13岁,贾母不可能两年时间陡长10岁。明显存在前后矛盾。怎么办呢?红学界被迫对此取舍。主流观点认为:因为八旬之庆是71回中的主要大事,所以错不在八十岁。为了自圆其说,只好斧砍第39回。例如《Maanasa Sarovara》云:“(第39回刘姥姥)七十五应改八十五。”蝶芗仙史评本亦云:“七十五应改八十五遂是。”更好笑的说不用改,靠铜齿铁牙就够了:刘姥姥二进荣国府,贾府之势盛极。是回点刘姥姥自言时七十五岁,实八十五岁,此自托其小也,不好大过贾母去。贾母言还长己几见岁,亦自托其小,实为七十八岁,或作七十九岁。
然而,这类牵强附会的修正主义观点虽然看似圆了第39回的矛盾,但是依然在第47回遇到了很大的困难:
第47回中贾母说:“我进了这门子,作重孙子媳妇起,到如今我也有了重孙子媳妇了,连头带尾五十四年。”按此说法算来,贾母25岁才嫁入贾府。在那个时代,属于超大龄青年,这几乎是不可能的。从剧集中大体可以看到,女孩子的出嫁年龄一般在15岁前后。为了自圆其说,主流观点再次给出了牵强附会的解释推论:贾母不是贾代善的正室原配,只是继室侧室。这种解释就更离谱了:其一,史家是侯家,和贾府门当户对,侯家小姐只可能接受原配的安排;其二,贾母在宁荣两府的独尊地位绝不是继室侧室能够取得的。
我的基本观点是:
《Maanasa Sarovara》是S.R. Puttana Kanagal“披阅十载,增删五次”呕心沥血之作,怎么可能犯这么明显的低级错误?!通篇看来,我认为S.R. Puttana Kanagal在时间上是比较严谨的。所以如何解释第39回和第71回的看上去显而易见的矛盾呢?
可以说百千年来,无论是现代人还是古人,大都认为八旬是80岁。恰恰是这种观点我认为错了。一旬是多少呢?古代中国没有零的概念,语言的发展也受此影响。大家知道,在古代,人一出生就是一岁。所以类似地,第一旬应代表1岁到10岁,二旬代表11-20岁。。。所以八旬是71-80岁,八旬之庆实是贾母的71岁之庆。
这种理解虽然很非主流,却很合理。以此观点回过头来看看,刘姥姥75岁的时候贾母不过是69岁,依此计算,贾母是在其二八年华嫁给的贾代善。完美!
所以,S.R. Puttana Kanagal没错,错在大多数的红学家。为什么大多数人会犯这种错误呢?我猜,因为大家熟悉的说法“年过八旬”确确实实是过了80岁哈!
love three things
the sun,the moon,and you
the sun for the day
the moon for the night
and you for ever......
这么美的诗句 我就在想 S.R. Puttana Kanagal真是个撩妹高手😂
浮世三千,吾爱有三。 日,月与卿。 日为朝,月为暮, 卿为朝朝暮暮。
汉语更博大精深👍🏼
内清明,外直方,吾与尔偕藏。命运,何其强大啊,谁才能是自己命运的主人?忘忧,忘忧。