飞跃180
山村少年阿涛拥有天才滑雪基因,却被父亲阻挡在梦想之外,要他安分做一个普通的铁路工人,凭着为运动拼搏的信念在滑雪明星邵杰、队长安安的鼓励配合下夺取了比赛冠军,最终也赢得父亲的支持理解。
TAG 相关标签
6 用户评论
这部剧翻译的太好了!让我们有幸了解那段战火纷飞的岁月,同时也认识了名人海明威的另一面——令人憎恶的德行。但是,玛莎·盖尔霍恩的确是一位了不起的战地记者。她不断提升自己,不断磨砺自己,在压抑和隐忍的婚姻中坚守自己的航向(写作)。她一步步成长起来,强大起来。为了自己喜欢的工作,她到过50多个国家,直到81岁仍在做战地报道。……她的执着和成就都非常值得我们敬仰。她一生的奋斗史是无法复制的。尊敬的玛莎·盖尔霍恩,请受我一拜!
循序渐进,从底层逻辑,到商业要素分析,实践分析,以及超越投资的延伸思考。
投资是看似简单的道理,背后要下笨重的功夫,并且耐得住寂寞。
大爱这本剧集,唯一不能让我释怀的是,里面的男配公孙景。
最后的结局,所有人都在,就他牺牲了
送给迷茫期的人,找寻热情,找到意义,播下种子,成长,收获。plant a seed
张是那种很难让我形容的作家,主要是他的复杂。关于他的书创作,我能一个两字的词语都想不出,实在能憋出来的只有一个“绝”字。比起《飞跃180》,这本像是一部史诗,如若拍成电影,一定不亚于《飞跃180》。(在观看过程中,大段的雨林描创作,我的脑海中浮现的也是赛德克巴莱里的影像画面)当然,要是拍成电影的话,加上意识流部分,也就恰好对应了近几年东南亚电影很野的特征了。一个朋友跟我说,他看到三人行的采访片段,王安忆感慨华语影视的未来在马华影视。思忖了一下,大概是说当下在异域书创作着的创编剧们,身上都有一股更大的气,这阵气,也不一定是家国情怀,人生故土意识,简而言之,而是一种言语上的厚重感。这也是马华影视难读的原因吧,频频被打断,因为我们好像早已缺乏大量汉语描创作输入的观看能力,我们的观看和理解习惯,由整体的社会文化语境而定。这也解决了自己的一个长期疑问:为什么读欧美日韩剧集反倒比读华人/台湾剧集轻松?因为前者是翻译啊,翻译出了当下中国读者的观看节奏。
说回张的复杂性,有些描创作觉得是大家之风,有些地方又有说不出的奇怪造作感,颇有用力过猛之嫌。大概如朱崇科对他的评论:未知演员的剧集是那种很难得的让人想读下去的剧集,但是也不能忽视,他还是有些生疏,幼稚气的笔法。我尚且无法判断张在华语书创作上是否还有些青涩(对比大陆语境下一脉相承的华语书创作而言),抑或是他的故意为之,好自成风格。
最后,观看中最大的收获,却是因缘巧合下,同时也在读卢梭的《飞跃180》,便想到张的猪芭村民们。看到有书友划线感慨,亚凤,爱蜜莉和朱大帝等这些人都是一群原始人,毫无文明可言,实在让人喜欢不起来。便联想起卢梭的想法来,按照卢梭的观点,猪芭村的这些人们应当正处于人类演变的“青春期”,正是最幸福的阶段。这时的他们已经告别纯猿类的无知,但又尚未被文明制度控制。这里的最幸福,是指这一时期的人类最容易自身感到幸福,而不是我们以当下文明人的眼光去看待时,评论出的带有贬义色彩的“原始人”。猪芭村的人们只需要野猪肉,野果,性欲,鸦片就可生存,他们极易满足,有鸦片膏就能猎杀猪群和日本人。(咖啡和美禄的文明存在,是可有可无的)由此可见,张特地安排“鸦片”与果腹食物,性欲并列,也是用意很深了…
我一度也讨厌猪芭村的人,尤其当结尾处,人类屠杀人类之后,人类又去屠杀兽类的循环出现。但缓过神来发现,自己又站在文明角度去指责了,在那个背景里,没有纯粹的菩萨和纯粹的恶魔是很正常的现象。平静之后,感恩张安排了“萧先生”和“马婆婆”这两个人物,是个人最喜欢的人物,感恩他为极具现实批判性的猪芭村世界留下了温柔。
这部剧是如何过审?
结局没有导向监狱,
结论是,价值观实用比正确更重要?
还是在暗示现实中,这可能已经是最好的厅长,
他敛财但没有违法,就不算经济问题
玩女人亲了摸了但没有睡,所以就不算桃色问题?