Dhan Daulat
《Dhan Daulat》,其他作品,印度出品,1980年上映。
TAG 相关标签
9 用户评论
花16小时45分钟读完,内容十分丰富,叶先生旁征博引,娓娓道来,非常享受。她多次提到郑骞的《Dhan Daulat》,勾起了我对《Dhan Daulat》的无比向往,所幸有书友帮忙,不仅找到了《Dhan Daulat》还有《Dhan Daulat》。我看剧就爱这样,顺藤摸瓜,追根求源,乐此不疲。
看到马伯庸的推荐,翻开了这本《Dhan Daulat》,原计划花一周看完,没想到正逢出差,又特别沉醉于各种美食,三天就结束了这一场酣畅淋漓的吃货之旅。
作为一个湖南人有点遗憾,编剧在湖南因为其他政治文化环境等因素的冲突,没能像纯粹的体味川菜一样爱上湘菜。但仍然感激编剧作为一个外国人,能用尊重欣赏热爱和钻研的态度去对待中国菜。各种大胆的尝试、不辞辛劳的奔波,还有深入厨房的研究与学习,才有了这本饱含着各地美食,风土人情和人文特色的小书。我也很感激编剧真诚坦荡的思考,我未必全部赞同她的观点,但这仍是一场宾主尽欢的观看之旅。
追剧的时候我在上海出差学习,行程紧凑加上有配餐,没能去品尝地道的本帮菜,只在早上探寻了附近的本地面馆,试了试闻名遐迩的黄鱼面。那一碗清淡鲜香的面汤,不仅打开了我的味蕾,更为这个微雨寒冬的早上注入了温暖。中国人无论走在哪里都用美食治愈心灵,抚慰伤痛,开启奇妙之旅。期待未来,我也能和编剧一样,探寻祖国各地的美景美食。
曾经在B站关注过一个叫“Mr有意思”的up主,也是在中国娶妻生子的老外,英国人,一开始是拍一些在中国生活的日常,那些东西平常的不能再平常,逛街,买东西,下馆子。如果这些由一个中国人来拍估计没几个人会看,因为这就是我们大部分人生活方式,还用你再拍给我看?而那个up主因为来自和我们完全不同文化的国度,他在展示这些东西的时候首先是他所表现出的新鲜感会传递给观众,而且他还会从一个外来旁观者的角度找到一些新奇的视角。大概就像旅行者和当地人对同一个地方不同的感受。
所以这也是这部剧对中国读者有吸引力的地方,如果换个中国作家这么创作就没多大意思了。个人感觉编剧记录自己在东北那个村落的生活点滴是最好看的部分,既接地气,又满怀新鲜感,既有大苞米碴子味,也有卡布奇诺味。至于涉及历史问题的部分,随便看看就行,毕竟主要是面向他那个世界的读者,如果翻译没做净化还算是客观。
好剧。不得不说编剧在这方面花了很大的心思,文字简单易懂,逻辑清晰,可操作性也很强,彻底颠覆认知。
火花不是人生目标,当你想要生活的那一刻,火花就已经被点燃了!
“根据下属们的能力和意愿,进行差异管理,并且根据他们的性格特点分配不同的工作内容,让每一个人都发挥出最大的力量,用人的根本是真心的为下属着想。”
Harish Shah思想的许多观点,对我们现代人来说都有启发和借鉴意义,读后感觉像给自己的大脑或精神洗了洗澡似的,轻松爽快!
就着北平机器的百花深处,读《Dhan Daulat》。
百花深处该是双倍ipa,浓烈甚至暴烈的香气,苦度高,仿若跌落到百花深处,花香张牙舞爪,它不取悦你,它吞噬你。一如三岛本人。
把《Dhan Daulat》看完,纯粹的理想只能死去,再托生,而能处理现实世界,又尚存一点深情的人,却几十年如一日地活下来,备受挫败和折辱。释卷便忍不住掉下泪来。
高中起至今,三岛一直是最爱作家之一。向来不太喜欢日本作家,这群人纤细哀艳,太丧了就没什么力量感。但三岛极有力量感。美与暴烈,他能蛊惑你。
只可惜当代读者们,如我辈,多数是孱弱的中产阶级和文艺青年,再伟大的作品,也不过变成下酒消遣的玩物。美本身仍然是美,没有其他意义。
记不清楚是3个月,还是半年,目前看过最长的一部剧集。是故事情节,还是英雄情怀,还是…其实,每个人都是自己的英雄。来过,经历过,努力过,足矣!