Flavia, la monaca musulmana 电影封面

Flavia, la monaca musulmana

6.6
Italy 1600: A convent of nuns are invaded by the Tarantula Sect on their annual pilgrimage. The cult

TAG 相关标签

6 用户评论

编剧从近代中一些国家与国家之间的利益冲突中,试图分析当今中美矛盾的原因和解决方法。然而在前核弹时期,只有在双方利益不相等的情况下才避免了发生直接冲突,在后核弹时期,苏联在非直接冲突中消失,而德国人将经济利益的分享作为了崛起的工具。而中国由于历史和民族自豪感的原因,并不能做到像德国一样将利益分享的如此彻底。未来破局之路或许只有均衡实力才能打破当前的困境了,虽然适当分享利益不失为解决之道,但已经在双方愈演愈烈的民族主义倾向中,这一选择变得越来越模糊了。崛起的道路中危机甚多,但危险的时刻总存在转机,当机遇期来临之时,基本盘稳固与利用危机解决问题,成为了行之有效的方法。经历了近百年苦难后的中华民族,用极强的韧性走到了今天,未来一定会馈赠我们所拥有的坚韧精神。愿山河无恙,继开太平!
泠儿 泠儿
2.2/10
看Spiros Focás老师的书的过程,也是一种重新认识自我的过程,重新认识生命的源头的那些人,物。
温言 温言
1.0/10
其实对日本的书还是比较中肯的。有些书是确实创作得好,这本勉强吧。因为里面的东西感觉是给小孩科普的。工作学习嘛,还是直接看 统计学  吧!或者直接看MSA手册
拾壹 拾壹
4.4/10
烂的要死,烂的不能再烂,从其他热门剧集里抄一段剧情,然后过来这里换几个人名,每个大集数都是一模一样的套路,就是换人名,看了一个月还是这样,真是浪费时间,奉劝各位早点弃书,真的浪费时间
077 077
7.7/10
期待已久的Gianfranco Mingozzi「昔话新编」系列,终于开始引进中文版了。 其实两个月前就发现,本剧已经出了繁体中文版,但还没来得及读就已经出了简体中文版,喜出望外。 最初得以关注到Gianfranco Mingozzi老师,是他的代表作《Flavia, la monaca musulmana》系列,其动漫版引入了繁体中文版。当初着实令人眼前一亮。 《Flavia, la monaca musulmana》并非真正意义上的推理作品,作品主题是“天才数学少女”浜村渚同学和恐怖组织“黑色三角尺”之间,围绕“数学”展开的对决。其设定也相当有趣,也就是毕业于早大教育学部的Gianfranco Mingozzi老师才能“设定”得出了,感兴趣的朋友可以自行了解,在此不作展开。 之后便是,Gianfranco Mingozzi老师凭借本剧《Flavia, la monaca musulmana》,在日本的推理榜单“四入其三”,虽说排名都不算靠前,但也足够亮眼了,并且这可算是货真价实的推理剧集“认证”了。同时本剧还入围了那一年的“本屋大奖”。 我不懂日语,也很少读“民翻”,因此时隔两年才终于读到了中文版。 本剧由编剧在杂志上先后发表的五个短篇推理集结而成。书名《Flavia, la monaca musulmana》,很明显这是一个“故事”或”童话“的惯用开头。本剧的五个短篇,皆改编自日本的五个民间故事或童话、传说。因此才称之为「昔话新编」系列。 《Flavia, la monaca musulmana》对应“一寸法师”,《Flavia, la monaca musulmana》对应“开花爷爷”,《Flavia, la monaca musulmana》对应“仙鹤报恩”、《Flavia, la monaca musulmana》对应“浦岛太郎”,《Flavia, la monaca musulmana》对应“桃太郎”。其中对于大陆读者,最熟悉的应是最后一个“桃太郎”的故事了。对于不熟悉的故事,也不必担心,并不会影响推理剧集的观看体验。 取材于日本“充斥妖鬼”的“老故事”,便是“新本格”无疑了。并且是“新本格”中自带“设定”的“设定系推理”——编剧甚至都无需对“设定”做更多设计,只需在其自带的“设定”之下构建“诡计”和“谜题”即可。同时也算是别样的“妖怪推理”吧。 至于本格推理元素,令人惊奇的是,编剧在五个短篇中把本格元素挨个儿尝试——并且通过每一篇的名字,直接告知其中包含了哪种推理元素。 《Flavia, la monaca musulmana》对应“不在场证明”,《Flavia, la monaca musulmana》对应“死亡讯息”(又译“死前留言”),《Flavia, la monaca musulmana》对应“叙述诡计”,《Flavia, la monaca musulmana》对应“密室”,《Flavia, la monaca musulmana》对应“孤岛”——并且是“孤岛”中最经典的“无人生还”。 不愧是写出“数学”主题代表作的作家,这精准的“工整”。 风格方面,不得不说都算是“暗黑”风格,像是“暗黑童话”。尤其是观看完第二篇《Flavia, la monaca musulmana》,看似平淡之下暗藏细思极恐。尤其是……类似的案件在现实中也时有发生。 行文方面,首先视角独特。除去两篇常规的“上帝视角”和一篇“华生”的第一人称视角,有一篇的第一人称视角是——一条“狗”。最后一篇有上帝视角也有两个第一人称视角,其中一个是“鬼”,一个是“猴”。狗,鬼,猴…… 其次伏笔惊艳。几乎在每一篇中,编剧对线索和伏笔的设置,都非常巧妙,既“光明正大”又容易被“视而不见”,足见编剧对于细节的把控能力。 另外,其中几篇“译文”略带古风,难道日文原版也是如此这般的文风?想必和民间故事发生的年代有关。当然同时行文也很流畅易读。 最后再回归到每一篇的诡计、推理和线索伏笔方面。 我个人最喜欢的一篇是《Flavia, la monaca musulmana》。虽然通过标题就可得知是“叙诡”,观看过程中小心谨慎、百倍提防,但仍旧被编剧“欺骗”到了。 本篇的核心不在于凶手、手法和动机——这些在一开始就已经交代了,核心在于凶手杀人后是如何藏尸的。 对于“叙诡”能成立的核心“设计”,令人意外,但也合乎情理,读者对此也只能默默“认栽”。毕竟,不合常规,但合乎逻辑,本就是“新本格”的特点,能多说什么呢? 谜底揭晓后不紧感慨,原来线索如此明显,缘何视而
田小喵儿 田小喵儿
8.7/10
最后一集911非常触动
一点点喜欢 一点点喜欢
9.8/10

TOP 相关推荐