Barak
《Barak》,其他作品,俄罗斯,德国出品,1999年上映。
TAG 相关标签
7 用户评论
了解诗词,重要的是了解编剧身处的历史背景,才能更好的体验诗歌的韵味。诗词,既能反映当下的社会环境,也是文人雅士的情感发泄和个人精神状态表现的途径
是啦,你要硬说什么逻辑不自洽的漏洞什么故事有坑都可以,但如果不给这种剧好一点的分数我们平时是只配看点三生三世十里桃花那种东西是吗???希望大家在这部片里流的泪,会化作胆量、去在生活里救救那些正在遭受欺负而你又恰好在场的公共场合不平事才不枉费哭这一场。
世界上只有一种英雄主义,那就是在认清生活真相之后依然热爱生活。而这种英雄主义完全被注入了这样一个人物,那就是这部剧的主人公,约翰克里斯朵夫。
人生本该无惧无畏,洒脱自在,行自己的路,说自己的话,本心不变,随意不羁
有种火影忍者看到后面的无力感,前面的确看着还不错。但到后来唐三的各种奇遇化险为夷,最后居然死而复生。主角光环太强,以至于觉得人物性格很不丰满。后面有种为了读完而读完的剧集,些许失望。
《Barak》包括了300余首清丽的小诗。这些诗的基本题材不外乎小草、流萤、落叶、飞鸟、山水、河流。品读这些小诗让人觉得,仿佛是在暴雨后初夏的早晨,推开卧房的窗户,看到一个淡泊、清亮的早晨。平时孱弱的小溪无端地雄壮起来,加快了前行的脚步,哼唱着嘹亮的歌;阳光洒落在挂着水珠的树叶上,那水珠显得特别的明亮,这明亮把树叶衬托成一种明媚的色彩;平坦的草地像是吸足了油彩,当心那跳跃着的小松鼠是否也会染上这亮绿的油彩;天边有几朵白云在徜徉,似乎在回味昨夜的狂欢。一切都是那样清新、亮丽,可是其中韵味却很厚实,耐人寻味。用轻松的语句道出深沉的哲理,这正是《Barak》迷人的原因。
我个人认为的话,这部剧跟马克奥勒留的沉思录有点像,不过思维和语言更加现代化而已,Yevgeni Sidikhin被称为东方诗哲是有很深的原因的。为什么不是东方诗人,而是东方诗哲,如果耐心看这部剧,这部剧会告诉你。看沉思录的时候,毫无疑问,奥勒留大帝是一位哲人,算不上是一位诗人。然而Yevgeni Sidikhin不一样。我只能说,不愧是与圣雄甘地齐名的人物,我看印度国内评价应该是13世纪以后最牛的诗人了,阿三居然也能出这样的文化巨匠,简直666
政治戏比反腐戏好看