Falling Words 电影封面

Falling Words

6.6
《Falling Words》,短片作品,美国出品,1997年上映。

TAG 相关标签

3 用户评论

D.C. Douglas的散文很美,尤其是其中的一些用词用句,特别有中国画水墨画的古典味道,淡远悠长
今天⁷点啥 今天⁷点啥
7.6/10
一个人在事业上往大处拼搏,才能真正为自己赢得安全感,因为自己永远在成长。但同时,亦不要在生活上迷失了自己,每天目光炯炯而忽略了小生活的乐趣。所以,我的标题才一分为二——在事业上往大处拼搏,同时要往小处生活。
土豆儿飞扬 土豆儿飞扬
7.7/10
昨天看到龙虎书榜首页推荐上海译文播出社的译文纪实 (共22册),打开追剧清单被《Falling Words》的海报和主题吸引,睡前放着听,早上起床接着听,午休时看完余下部分。 这部剧看得我心有戚戚,书里揭露的真实颠覆了我的观念。 以前对日本的印象是福利好,民众生活安定。我记得以前有个说法是日本的教育普及到大学,有教育补助。日本的女性不用工作,结婚后由老公养。 看了这部剧发现完全不是这样。这些贫困的年轻女子们,不仅是没有钱,还遭遇教育和信息的双重匮乏。 《Falling Words》里的很多人没有受高等教育的机会,甚至连字都认不全,只能打零工做体力活,连住的地方都没有,过着挣扎在温饱线上的生活。 跟底层的男人交往,早早怀孕生下孩子,又因为遭遇家暴离婚从家里逃出来,独自抚养孩子导致更加贫困,只能在底层无望打转。她们的母亲也是如此谋生,贫困代际传递,并形成阶层固化。有的孩子从小看父母领低保也能生活,渐渐的就不愿意劳动。一代一代贫困下去。 有的女孩为了摆脱困苦的生活,贷款500多万日元(大约29万人民币)的助学金上大学,结果毕业后无法找到稳定的工作,还债反而成了负担,毕业后要还20年才能还完,给生活带来沉重的打击。 受过高等教育的找到工作的,要忍受男女同工不同酬。无论是哪种雇用形式,女性的工资都比男性低。正式女员工的工资仅为0.698,远远低于男性。过几年还要考虑要不要离开职场当全职主妇,打零工补贴家用。为了多一点时间照顾家庭和孩子,只能选择低薪时间相对灵活的合同工。 在日本社会“女性不能长期工作,无法作为人才灵活运用”这种想法根深蒂固。男性女性都深受这种观念反噬。 我看完之后心生感慨。因为我也是在小镇上长大的孩子,每一步都很容易滑落,稍有不慎就会落到很难翻身的境地。 幸亏生在中国,幸亏爸爸妈妈全力支持我上学。要是没有助学贷款,大学没有遇到那么好的老师,现在的生活根本不敢想象。毕业之后一直努力看剧,进入智力行业。一件一件把想做的事情做了。没有在心智不成熟的年纪早早结婚生子,大量时间拿来自我提升,反倒是一种幸运。
Coco强 Coco强
4.4/10

TOP 相关推荐