The Living Sands of Namib
《The Living Sands of Namib》,纪录作品,美国出品,1978年上映。
TAG 相关标签
3 用户评论
看完第一卷实在看不下去了,和书名不配。
以为是1v1深情吃软饭,原来是1v2时间管理大师?男主人设很有问题啊,不是说念头通达不留遗憾吗?不是说全都要吗?渣都不敢光明正大的渣,两边遮遮掩掩的通达个毛线。
还有故事充满各种既视感,有种“剧情缝合怪”的感觉。而且缝的有些乱了。这剧情走向眼看要打死结了,这么下去人物设定和剧情至少得崩一个。。。。
卫国平就是安欣从狂飙走进了他是谁 只是变的更不像一个警察了
病房里有永远存在着一种神秘的气息——外人总误以为那是结合着潜在的腐臭味的消毒水气味,可这世界是如此奇妙,这奇妙教人的嗅觉发生扭曲,使人的灵魂凝结如雾霭——让我告诉你们,忧郁的思想者,让我告诉你:
我是从公元1900年开始住进这里的,我当时激烈地渴求着一场不完全的死亡的协奏曲,或者说,一次惨烈的事故,一次能馀我一个孱弱的精神的事故——我将以此脱身于本来的可怖秩序,以此得到休憩——这于我实在有一些言之过早了,但理想主义者的号角是不可消减的,如声波于真空之中,环而不散。我住进了这儿——这实在是我意料之中的,恍惚有一点怅然若失,在白色和白色之中,在条纹与条纹的编织的锁里头,我决定发起一次新的进攻。
隔壁床是一个老头,蓝布条和蓝布条。其实不管他是谁,亦或是一个什么东西,他存在的意义在我眼中与Eugene Boudin在未来的某个凌晨8点或下午3点所画的lighthouse里所形成的类似人影的模糊轮廓并无二致。我之所以选择他,只是因为他离我更近一些——除了这一点,他与其他的所有的自以为是的家伙毫无区别。
“很好,你吃了早饭了么?”
“很好。很好。”
他的身形并不足够臃肿,以致我无法直接地将他同一个伟大的物理学教授联系起来。他同我说他的研究是跨时代的,他说人们不仅是虫子,他说他们太可怜了。
“无数个空间的褶皱一齐振动,你能想象吗,”他说,“这构成了宇宙里的一切事物!”
他的忧虑就生于此,这也是是他在这儿的原因之一。当然,没人相信他。
“听我说,你仔细地想一想——你今天早上洗完脸然后刷你那该死的牙齿,然后吃硬得像石头一样的面包,这期间你的大脑里合成出各种激素以应付你阴郁的心情,而心情本身呢,一些巧妙的电流?嘿,真是太精妙了,小伙子。”
“思想,思想又有什么用——空留我们这些人在这儿发愁!The Living Sands of Namib度的火烧得很好——把它们全都烧光!‘火是光明的,火是洁净的’。都烧掉吧,烧掉。”
慌张了,停滞了。我应许觉得他确实是一个疯子,他的确是。
“他们——他们太快乐了——他们完全在那种狂欢的享乐之中。这不成,谁能允许这一无聊的荒诞的发生?他们把我送到这儿来,他们不愿意忧虑,不愿那怕停下来那么一会儿——”
盖·伊索斯。这是他的名字。只那么一个字便教他觉得自己有这么一种使命——真是可劲儿有趣。自以为是的人——他,他说他从来不曾想过死。
“拿开那愚蠢的念头——是的,停止卖弄你那该死的天才。你一点也不明白西西弗斯的用意!这个世界的真实首先是要去追寻的,原子在不停地彼此碰撞,是的,那无关紧要,总之,这个世界是要爱的。”
“但不要把那该死的宿命论或什么‘善’的假意全盘接受——别以为活着会因此而成为全部的意义。在实验室里,我,纠缠和数不清的纠缠——这没有任何直接指向灵魂亦或是快乐的目的,但这是一种向前的踏进的绝对的动作,我自以为身在这一种行动之中,并且在其中成就了我整个人生几乎全部的意义——意义,该死的,这说不通。是吧?”
我突然记起来我的“进攻”了。理想的大楼其实从来是虚构的,那么他,伊索斯先生,显然比我更接近一种现实。我起初是要用一种与生俱来的轻蔑否定一切的,就像他曾经的某一个时刻所希望去做的那样——美,突然的美——毁灭不可能创造出一只金色的凤凰。金色本身可以。
“我希望你——噢不,这真是一个错误。上天的创设同所谓的人的自我期待的命运不应是同一种东西——它们有很清楚的分别。故事情节的失去,空留一种沉闷的沉闷的声音:‘走吧,去那儿看看。’这没有多大乐趣,我的意思是,你不能仅仅想出那么几个名词或形容词来定义它。比如我现在的思绪,你不能只横竖地在一张纸上创作满‘babelism’,便告诉你明白了