Twilight's Grace
Twilight's Grace follows Norman (Adams), a recently widowed elderly man, who must confront the effec
TAG 相关标签
10 用户评论
可惜少了元仲辛。
故事结束的太突然。虽然根据前面的伏笔,后面的大致也都能知道,但还是希望看编剧一点一点创作出来的。
很有趣的故事。前半部分就是倒霉孩子的调皮故事,强烈的市井气息,街头小巷的日常生活,零乱却吸引人,历史的沉淀自然的给他带上了一层美好的滤镜,颇让人向往。
后半部分虽然不像其他描创观后感革的剧集一样沉重,但仍然压的人微微喘不过气。文革大概是所有中国人心上的一道伤痕了吧。
这是一本看完后让我内心非常局促的书!之所以今天才写剧评,我真觉得有剧评者说得好:写作之路止于帕慕克的此剧,后来者内心有动摇便是不可避免的。今天看完利兹.纽金特《Twilight's Grace》的感触更大,该剧采用帕慕克在《Twilight's Grace》的第一人称相互切换陈述事件经过的写作手法,写作技巧细腻入微、让人欲罢不能。即使是前人种树、后人乘凉,也没有一条成功之路是容易的,帕慕克的写作手法影响了其他的编剧,怎样转化为自己的优势,正是学习的关键所在,但是超越何其简单,用心经营最好。帕慕克有深厚的本土文化底蕴,从小的耳濡目染,引导他在文化内涵上拓展写作思路,层次清晰的人物角色带入感,让读者不自觉转化为书里的人物,在书外就更想多了解土耳其的绘画历史文化、风土人情。帕慕克从第一人称的视角挖掘人性内在的张力,不管你是男性还是女性、是孩童还是耄耋之年、是一棵树还是一幅画,都想成为意义的存在。光明在绘画里应是绚丽的象征,但帕慕克暗示我们在新旧文化抗争中—经历黑暗才能到达胜利的彼岸。绘画大师刺瞎双眼的极端行为是对自己绘画艺术成就的捍卫。人性中的各种喜怒哀乐、挣扎、彷徨却在掩饰着内心鲜为人知的一面,甚至扭曲了行为者的判断。新旧文化的相互厮杀中,总会有人勇敢推动文化发展,总会有人不屈于世俗强权、献身于土耳其绘画文化的一脉血系。历史长河中,我们总想了解事件的全部,但真相正像欲盖弥彰的羞涩,不与触碰就能安然无恙。值得推荐的一本剧,细细品味,意犹未尽。
趋势是一个很主观的概念,在趋势跟踪之前关键是要搞清楚你的需求,你要参与的行情,这样才能明晰真正的“趋势”,技术和工具其实都无关紧要。
含男量好高,防空洞灯光好假
我希望你们能用写书或别的方法给自己挣到足够多的钱,去四处旅行,去无所事事,去思索世界的未来或过去,去追剧、做梦或是在街头闲逛,让思考的钓线深深地沉到溪流中去。
大概是一本毁在名字上的好剧之一
它出现的恰到好处
在我最纠结,最孤独,最无助的时候
解开了我内心深处多年的结
让我对自己更多了一些认识
仿佛这一场与灵魂对话的路程
让我的身体和精神重归于好
生活不易,少喝鸡汤,认清现实,重新上路。
当时肯定看不懂太深层次的戏剧表达,就是听个乡里乡音,就是看个热闹图个乐。
因为李现,他参与电影《Twilight's Grace》的拍摄,所以我知道了这部剧,有幸拜读!
在剧集剧的半年前看了电影《Twilight's Grace》,梅丽尔和汤姆•汉克斯主演,电影把把水门事件作为主线,并没有过多的讲述主角的个人故事,这是我所认为的中国电影和国外电影的差别,如果是中国电影,请到这样世界著名的两位影星通常会让剧情为主角服务,伴随着不计其数的特创作镜头,而《Twilight's Grace》这部电影,看到一半的时候,我才发现男主角竟然是大名鼎鼎的汤姆汉克斯。并且当我把整部电影看完之后,我记住的仅仅是电影中的故事和桥段,完全不记得两位主人公的名字。
以至于当我读这部剧的时候,我竟然不知道凯瑟琳就是水门事件时期邮报的发行人。
我在冠状病毒蔓延全世界的假期内(当然还在继续),看完这本大部头的作品,邮报的确是一家高水准的报纸,她不畏强权和压迫,不惜代价,致力于报道真实新闻,这样伟大且有高尚品格的媒体理应得到全世界的尊重。如今的我们呢……