西尔玛Thelma
挪威导演约阿希姆·提尔新作《西尔玛》(Thelma,暂译)正式开拍,首个外景地选择了位于瑞典西部的西约塔兰。据提尔搭档Eskil Vogt透露,“新作是一部在挪威前所未见的电影,它展现了强烈的视觉元素
TAG 相关标签
3 用户评论
“We are living in a period in which some people are trying very hard to make truth irrelevant, truth is not irrelevant.”真相并非无关紧要,且寻得真相的希望,不能寄托在极少数甘愿牺牲的勇者身上。
约阿希姆·提尔锐利里总是有温情呀,这本好像是在听竖琴。琴弦一绷紧我就很紧张,生怕它会断裂,如同我的心绪。谢谢“索尼雅”,谢谢“拉斯柯尔尼科夫”,谢谢最后的救赎。
西尔玛Thelma(经典译林)
Okay Kaya
23个笔记
◆ 第1章 译者导读(2)
人性是复杂的,矛盾的,难懂的。有时情境的力量使我自己也搞不懂自己为何这样或那样。
>> 有人徒劳地把人想象成为坚强的、软弱的;善良的、凶恶的;聪明的、愚蠢的。人总是有时是这样的,有时是另一样的;有时坚强,有时软弱;有时明理,有时错乱;有时善良,有时凶恶。人不是一个确定的常数,而是某种变化着的,有时堕落、有时向上的东西。
◆ 第5章
是否热恋中的男女都会觉得对方是十全十美的,一个高高在上,一个却庸夫俗子,潜意识的形成了不平等地位,由此正常化的沟通与相处会出现不同程度上的焦虑。
>> 但列文正在热恋中,他觉得吉娣是个十全十美的姑娘,是下凡的仙女,他自己则是个庸夫俗子,因此他简直不敢想象,别人和她本人会认为他能高攀得上。
◆ 第9章
其实你潜在的情敌往往没有你想象的那么具有竞争力。
>> 有些人一遇到一个在某方面幸运的情敌,就立刻抹煞他的一切优点,只看到他身上的缺点;但有些人正好相反,他们最希望在这幸运的情敌身上发现胜过自己的地方,并且忍住揪心的剧痛,一味找寻对方的长处。列文属于后一种人。
◆ 第13章
青春不再,孩子的牵绊,家庭的琐事,作为一位中年贵妇,陶丽要想摆脱眼前的一切需要巨大的勇气,将要付出沉重的代价,可能最后也只有妥协这唯一选择。
>> 不过,陶丽,我的好人儿,我完全理解你的痛苦,只有一点我不知道:我不知道……不知道你心里对他还有多少爱。你是不是还有足够的爱来原谅他,这一点只有你自己知道。要是有,那你就原谅他吧!”
◆ 第39章
你来,我必相迎,你走,我不挽留。人性有时就是一个矛盾的结合体,心理活动的波澜起伏,思绪的千变万化,相处的友好,观念的冲突、思想的隔膜在转瞬间交织糅合千千万万遍。
>> 他告辞了,她也不再挽留。
◆ 第40章
有时我自己都不足够了解我自己,何况别人呢!所以复杂细腻的心思尽管很抽象,也要努力想办法用语言表述出来,与亲密的人沟通互动,不要尝试揣测,以为对方能懂,往往揣测有可能一开始方向就是错的。
>> 她容光焕发,若有所思,内心充满列文所不熟悉的复杂而细腻的活动,她眺望着远方的曙光,没有看见他。
◆ 第41章
腹稿会像计划中的那样实施吗?就像与安娜之前的沟通方式,想的是一种模式可实施的过程中却不受控制地偏离了预想的轨道。
>> 他不但完全肯定了这个决定,而且打好了写给他妻子信的腹稿。
◆ 第46章
谁的青春不曾迷茫!先成家立业还是立业成家也曾经困扰着我。如果一个男人没有自己的事业,又拿什么去爱自己所爱的人,亲密,激情,承诺我也懂,所以我很努力的奋斗着,我只是不相信自己空口无凭的承诺。爱一个人就要给她一个温暖的家,物质上的充足保障,日常琐碎之事的交流沟通,精神上的相偎相依。可凡尘的我们,人性注定是健忘的,孤独注定是永生的。即便如此,我依愿生活在你的心里,死在你的怀里,葬在你的眼里。
>> 女人——这是男子事业上的一大绊脚石。爱上一个女人,又要做一番事业,这很难。既要避免障碍,又要随心所欲地爱一个女人,只有一个办法,就是结婚。
◆ 第51章
做事儿非黑即白,一板一眼,不懂变通是很难在现实社会中生存的。有时不得不竭力说些违心的话,但又总是感到这样做十分虚伪,姑且暂称它为善意的谎言吧。
>> 如果他们只说真心话,那就再也说不出别的话了。但这样就无法生活,因此列文竭力去做他试了一辈子都没有学会,而许多人照他看来不但做得很好,而且非如此不能生活的事:竭力说些违心的话,但又总是感到这样做十分虚伪,哥哥会看破他的谎言并因此大为生气
◆ 第55章
死是一件不必急于求成