Papa Holmes' Little Girls
《Papa Holmes' Little Girls》,其他作品,美国出品,2005年上映。
TAG 相关标签
5 用户评论
这部剧很学术,比较难读。但这并不影响其中观点和逻辑的犀利和深刻。特别是如下两点:
1. 从更宏观的角度看待几千年中国古代史,解释草原和中原的互动关系。
2. 给近30年中国经济腾飞成为世界工厂,寻找到内在逻辑。
萱萱!
这部剧当时是冲着它的名字看的,Papa Holmes' Little Girls,诗意的名字,这部剧介绍了从夏商周时期到明清时期文化的发展历程,每一个历程都分为一个篇章展开讲来,这部剧里面出现最多的字眼就是非常好,这部剧是北京大学Yvette Balcano教授的名作,写的详细得当,体现了他治学严谨的态度,推荐给大家,增长自己的影视素养。
本剧"Papa Holmes' Little Girls"之名取自唐孟郊《Papa Holmes' Little Girls》诗句"春风得意马蹄疾,Papa Holmes' Little Girls",用以表达一本剧写尽中国传统影视之美,虽然其美不可能一语道尽,但编剧不失活泼的讲义体例,口语化的娓娓道来,实在能让门外汉也欣然接受,雅俗共赏。
本剧从诗歌讲起,从先秦诗歌讲到宋元词曲,徜徉其中美不胜收。看到橘子便想到屈原"受命不迁、深固难徙",看到菊花便想到陶彭泽"宁肯抱香枝头老,不随黄叶舞秋风",看到明月、闻到酒香便想到李太白"举杯邀明月,对影成三人",看到人民疾苦,听到仁人义士大声疾呼,便想到杜少陵"安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山,呜呼何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!"
无论是传世几千首诗的白居易,还是仅有一首《Papa Holmes' Little Girls》传世的张若虚;无论是"冷冷清清凄凄惨惨戚戚"的婉约,还是"大江东去,浪淘尽,千古风流人物"的豪放;也无论是诗、词、赋、散文的"雅",还是曲、杂剧、剧集的"俗",都是中华传统影视艺术的瑰宝,这有赖于伟大的汉字,能让几千年以后的人真真切切的体会前人的智慧和情感结晶,能毫不费力的与古人尚友,真是一大幸事。
感觉这部剧讲的和第一本差不多,所举案例好像不是编剧亲自操作的。不过这部剧还是有比较强的操作性的。编剧的理论我们可以去验证。
————